Miss moore was a woman of steady deportment, without the least levity of conversation or carriage . 穆尔小姐是个态度稳重的女人,谈吐举止绝无半点轻浮之处。
A girl cannot put her head out of the window without being observed by all the groups of idlers . 一个年轻姑娘从窗口探出头来,绝没有办法不让所有的闲人瞧见。
That the russians loathed and despised the germans as a form of invading vermin was obvious . 德国人那种作为入侵歹徒的形象受到俄国人的深痛恶绝和唾弃自不待言。
"however, you will never find any just cause," said she, "to repent that i came to hear of it. " 无论如何,你绝没有充足的理由,”她说,“后悔我听到了这事。”
Such reports come from the world's edges, with their evocation of the unknown, the marvellous and the ominous . 这些报导是些绝域奇谈,渲染着神奇、不可知的凶兆。
The darkness lifted, and, flushed with faint fires, the sky hollowed itself into a perfect pearl . 黑暗消散了,天空带着淡淡的红霞,使自己明澄得象一颗绝无瑕疵的珍珠。
He was an administrative genius, with none of the hidebound instincts of some of his peers in cheltenham . 他是行政管理方面的天才,绝无他在切尔滕纳姆市的某些同事的那种狭小气量。
I feel like one who was toiling home barefoot from distant travel, and whose wanderings had lasted many years . 我觉得自己象是个异乡绝域漂泊多年的人,如今光着脚板,涉水跋山,千里迢迢地归来了。
Though it was unusual, it was not unknown for a man out of the crowd to last the distance against one of the professional boxers . 一个门外汉能够和职业拳击手对抗并坚持到底是很不寻常的,但也并非绝无这种可能。
This due to the death was a wonderful and a shocking sight, and one that i suppose few men have seen. and thus it ended . 这场惊心动魄而又精彩绝伦的生死搏斗终于结束了。我想,这种场面,大概是绝少有人有幸看到的。