Have i thought long to see this morning ' s face , and doth it give me such a sight as this 难道我眼巴巴望到天明,却让我看见这一个凄惨的情景吗?
The girl eagerly looked forward to her father taking her to go traveling , which he had promised 女孩眼巴巴地盼望父亲带她去旅行,那是他答应过的。
The girl was eagerly looking forward to having her father take her on the trip which he had promised her 女还眼巴巴地盼望父亲带她去旅行,那时他答应过的。
Natasha looked at them , and was ready to cry that it was not she dancing that first round of the waltz 娜塔莎眼巴巴地望着她们,她因为不能跳这一轮华尔兹舞,几乎要哭出声来。
" they had to stand there in that heat , watching me go in , come out , come out , go in and never saying anything . “他们在那大热天里站着,一言不发,眼巴巴看我进去出来,出来进去。 ”
An even harder situation is to be on the platform in good time for a train and still to see it go off without you 一个更难以忍受的情景是刚好及时来到站台,仍然眼巴巴看着火车开走而上不了车。
Both men looked expectantly at mr . white , but that gentleman laughed and shrugged his shoulders . his conscience was clean at any rate 两人都眼巴巴望着怀特先生,但是那位先生却笑了,耸了耸肩。
The beetle lay there working its helpless legs , unable to turn over . tom eyed it , and longed for it ; but it was safe out of his reach 汤姆把被咬痛的手指放到嘴里,眼巴巴地看着“大钳甲虫” ,很想把它抓回来,可是他怎么也够不到。
During the cossaise , which she danced again with kuragin , when they were left alone anatole said nothing to her , he simply looked at her 当她又和库拉金同跳苏格兰民间舞时,当他们二人单独待在一起时,阿纳多利一言不发,只是眼巴巴地望着她。
They gradually wandered apart , dropped into the " dumps , " and fell to gazing longingly across the wide river to where the village lay drowsing in the sun 于是他们就“道不同不相为谋” ,个个意兴索然,不由得眼巴巴地望着宽阔的大河对岸出神,那里他们向往的小镇正在阳光下打盹。