He entertained him affably with news of the day or rather of ten days previous . 他对他百般讨好,给他讲最近的新闻,或者不如说十天前的旧闻。
The acceptance of his article might be the prelude to a run of badly-needed luck . 也许,文章被采用的事情,只是他百般渴望之中一个时来运转的开端。
Although we bent over backwards to please her , our new manager was still very critical of our work . 尽管我们竭力讨好新经理,但她仍然对我们的工作百般挑剔。
The scrutiny had been made with such an air of innocence, in such a gaping, indolent, boyish manner . 侦察时,他装得若无其事的样子,就象一个小孩百般无聊地在东张西望一样。
We also measured the thickness of every book-cover, with the most accurate admeasurement, and applied to each the most jealous scruting of the microscope . 我们还测量了每本书封面的厚度,计算得极为准确,对每一本都用显微镜百般挑剔地检查过。
Whenever he went dodging about the village, he was surrounded by a troop of children, hanging on his skirts, clambering on his back, and playing a thousand tricks on him with impunity . 每逢他在村子里闲步的时候,总有一大群孩子围着他,有的拉住他的衣服下摆,有的爬在他背上,有的大胆地百般作弄他。
They inflicted all kinds of indignities on their captives 他们对俘虏百般侮辱。
Aunt mary always makes a great fuss of the children 玛丽姑母老是为孩子们弄得百般忙乱。
They will try everything short of war 他们会百般尝试除了战争以外。
The highjackers inflicted all kinds of indignities on their captives 劫持者对人质百般侮辱