The bustling interior radiated with enormous, engulfing waves of fun and warmth . 里面是熙熙攘攘,洋溢着淹没一切的一片热烈的欢乐气氛。
From the windows you had a spacious view of the harbour with its crowded traffic . 从窗户往外望去,可以饱览港口的景致和熙熙攘攘的往来船只。
The elevators were spilling out people who were thronging through the lobby on their way home . 电梯中吐出大量的人,熙熙攘攘穿过大厅然后回家。
The impassivity of these monumental structures contrasts sharply with the swarming human life that surges in the streets below . 这些伟大的建筑物的宁静与下面街道上熙熙攘攘的人群形成了一个鲜明的对照。
In addition to providing a biological analogy for the struggle to survive that went in business world and in the teeming city streets, it lifted a load of guilt . 生存竞争的自然现象除了适用于工商界和熙熙攘攘的城市街道外,还解脱了人们的内疚心理。
In the evening , the crowd flow toward gound 傍晚时分,熙熙攘攘的人群涌向场地。
On the street the bustling crowd is crowding me 街上熙熙攘攘的人群拥挤着莪
I like the hustle and bustle of marseilles 我喜欢马赛熙熙攘攘的景象。
The amusement park has been full of activity 游乐园里整天熙熙攘攘
Living in a bustling city is very convenient at times 住在熙熙攘攘的城市里面有时非常方便。