Porter said, "would you like to have a shave and a bit of breakfast before you continue your journey? " “你要不要刮刮脸,吃过早餐再赶路?欢迎你到我府上去。”波特说。
His horrid passions had made him forget the principles which dr. portman had instilled into him in early life . 疯狂的情欲使他忘记了早年波特曼博士灌输给他的那些原则。
Philpot now proposed a hearty vote of thanks to the chairman for the very able manner in which he had conducted the meeting . 菲尔波特提议衷心感谢主席出色地主持了会议。
The planets occupy orbits that are regularly spaced according to a pattern first noticed by bode . 行星动行的轨道在空间的位置是有一定规则的,波特首先注意到了这种规律性。
Philpot's goggle eyes rolled horribly as he glared silently at the circle and the two squares . 菲尔波特一声不响地注视着那个圆圈和那两个正方形,吓人的大眼睛骨碌碌地转个不停。
In this form the traveling-wave nature of the individual modes and their explicit time dependence are brought out . 这种形式的表达式显示出各个模的行波特性及它们显含时间的关系。
The tacit feud between pen and the doctor made the widow nervous, so that she too avoided portman . 潘和博士之间这种无声的仇恨一直使那位孀妇感到不安,以致她对波特曼也尽量回避。
With the questions in parliament. all the old names were thrown upvassall, the protland affair, philby . 国会的指责把老问题全都兜露出来了瓦塞尔呀,波特兰事件呀,菲尔比呀。
Doctor portman and captain glanders had to support the charges of the whole clavering society against the young reprobate . 波特曼博士和格兰德上尉不得不支持查特理斯社会对堕落青年的指责。