繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

有说有笑

"有说有笑"的翻译和解释

例句与用法

  • Because we did not speak each other ' s language , i found it hard to teach him and it was difficult for him to learn
    由于言语不通,教和学都困难,此时懂英文的主动当通译。大家在一起有说有笑很是愉快。
  • Still with the same chatter and laughter the officers began hurriedly getting ready ; again the samovar was filled up with dirty water
    军官们仍然有说有笑,急忙开始做出发的准备他们又烧了一茶炊不干净的水。
  • It says everything about the family genes that isabella was moving unaided around a classroom yesterday , grinning from ear to ear
    她家族的基因是她坚强的源泉,伊莎贝尔昨天还能够在教室里和小朋友们有说有笑
  • For children , it was their most beautiful paradise . master joked with them , gave them candies , and drove them around
    对小孩而言,小中心更是他们最美丽的乐园,师父和他们有说有笑给他们糖果,载他们到处兜风。
  • By the time the spot was reached she had recovered her equanimity , and tapped her neighbour with her wand and talked as usual
    一走到那个地方,苔丝就恢复了平静,用手中的柳枝轻轻地抽打她的同伴,同往常一样有说有笑了。
  • The wheelchairs and crutches accompany them all their lives and they attach themselves to the society . they don ' t feel self - humilia - tion at all
    你看他们有说有笑的,一辈子轮椅、拐杖伴他们参与社会,他们一点儿也不自卑。
  • What ' s wrong with martin today ? when i saw him in the coffee shop , he was joking and laughing . then his wife came in . suddenly he was ill at ease
    马丁今天怎么样了?在咖啡馆里我看见他有说有笑,可他妻子一进来,他就突然局促起来。
  • On our departure , the nun , who had always seemed lonely and detached in the eyes of the villagers , walked with us out of the temple , talking and laughing . we walked together for one kilometer and she was still reluctant to say good - bye
    我们离去的时候,这位在村民眼中向来独来独往严肃冷漠的尼师,跟我们一起有说有笑地走出寺院,我们一起走了二里远,她还舍不得和我们道别。
  • But i have no choice but to get it and get it right : germick and berke are off measuring and discussing , setting flags , bantering and arguing about what this extensive , virtually erased compound could have been
    像我这种新手,这工作可不是凭直觉就可以办到的,但我别无选择,只能硬著头皮去做,而且要做对;因为赭密克和伯克要忙著测量、插旗子,还不时有说有笑地讨论这一片面积广大却所剩无几的废墟,究竟是做什麽用的。
  • Never , even in the company of his dear friends at netherfield , or his dignified relations at rosings , had she seen him so desirous to please , so free from self - consequence or unbending reserve , as now , when no importance could result from the success of his endeavours , and when even the acquaintance of those to whom his attentions were addressed would draw down the ridicule and censure of the ladies both of netherfield and rosings
    她从来没见过他这样一心要讨好别人,无论在尼日斐花园和他那些好朋友们在一起的时候,或是在罗新斯跟他那些高贵的亲戚在一起的时候,也不曾象现在这样虚怀若谷,有说有笑,何况他这样的热情并不能增进他自己的体面,何况他现在殷勤招待的这些人,即使跟他攀上了交情,也只会落得尼日花园和罗新斯的太太小姐们嘲笑指摘。
  • 更多例句:  1  2  3
用"有说有笑"造句  
英语→汉语 汉语→英语