繁體版 English
登录 注册

有毒物品

"有毒物品"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 32 the employing units shall organize their workers engaging in the operations in which toxic substances are used to receive occupational health examinations at regular intervals
    第三十二条用人单位应当对从事使用有毒物品作业的劳动者进行定期职业健康检查。
  • Packing : lt is packed with poiyethyiene bag as iiner and a compound plastic woven bag as the outer layer the net weight of each bag is 25kg
    贮存与运输:本品应密封贮存于干燥通风的仓库中,防止受潮、受热,与有害有毒物品分开存放,运输装卸时应轻装轻放,防止包装破损。
  • Storage and transport : lt should be stored in a dry , ventiiative and ciean warehouse ; kept away from moisture and hot , futhermore , it shouid be stored separateiy from poisonous substantes
    贮存与运输:应贮在干燥,通风清洁的库房中,防止受潮、受热,应与有毒物品隔离堆放。
  • Any installation of equipments or appliance with hidden security trouble and storing hazardous materials in its office is prohibited for security reasons
    不得在办公区域擅自安装有安全隐患的机器设备、电器用品,或将易燃易爆有毒物品带入或存放在办公室内,杜绝任何不安全隐患。
  • Article 31 the employing units shall organize their workers engaging in the operations in which toxic substances are used to receive occupational health examinations before taking up their jobs
    第三十一条用人单位应当组织从事使用有毒物品作业的劳动者进行上岗前职业健康检查。
  • Article 23 packages for toxic substances shall meet the national standards , and the safety labels for poisoning articles shall be stuck or fastened thereto in a way easily comprehensible to the workers
    第二十三条有毒物品的包装应当符合国家标准,并以易于劳动者理解的方式加贴或者拴挂有毒物品安全标签。
  • The safety management in the manufacture , marketing , storage , transportation and use of toxic substances , and in the disposal of wasted toxic substances as well , shall be subject to the regulations on safety administration of hazardous chemicals
    有毒物品的生产、经营、储存、运输、使用和废弃处置的安全管理,依照危险化学品安全管理条例执行。
  • In case of hazards in workplaces due to the use of toxic substances , the workers shall take necessary measures , correctly use the safeguards in accordance with the provisions , and eliminate such hazards or reduce them to the minimum
    作业场所出现使用有毒物品产生的危险时,劳动者应当采取必要措施,按照规定正确使用防护设施,将危险加以消除或者减少到最低限度。
  • Article 21 the employing units shall provide protective appliances that meet the national occupational health standards to their workers engaging in the operations in which toxic substances are used , and ensure their workers ' correct use of such appliances
    第二十一条用人单位应当为从事使用有毒物品作业的劳动者提供符合国家职业卫生标准的防护用品,并确保劳动者正确使用。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"有毒物品"造句  
英语→汉语 汉语→英语