He got away from his mother only to be saddled with another heavy family situation . 他好不容易摆脱了他那个亲妈,又背上了这样一个沉重的亲属问题包袱。
Earlier, he had made decisions with almost sportive ease; now, he had to force them out of his exhausted brain . 以前,他做决定如同儿戏,如今,绞尽脑汁,好不容易。
In fact, sentiment in congress was so vociferous that administration leaders suppressed it only with difficulty . 实际上,国会的情绪是如此激动,政府领导人好不容易才压下去。
He succeeded, after a fashion, in hurrying her back to the domicile of which her tenure had become so insecure . 他好不容易将她匆匆带回住处,在那里她的栖宿已经是朝不保夕了。
My heart was beating so fast, and there was such a singing in my ears, that i could scarcely stammer i had no objection . 我的心跳得很急,耳朵里嗡嗡直响,好不容易才期期艾艾回了一声不反对。
"what i wanted to speak to you about, abner," said the tall, stern man in as kindly a manner as he could command . “我要对你说的是,艾布纳,”从来铁板着脸的牧师好不容易拿出他最和蔼的表情。
The surprise of the butler who at length responded to the call was as great as though he had been summoned from his final sleep . 那好不容易才出来应门的男管家吃惊的程度宛如从死亡中被唤醒的一样。
It took some minutes for abner to comprehend this radical suggestion and he tried to piece its various components together in his mind . 艾布纳花了几分钟功夫左思右想,好不容易把这种新奇的主张拼凑出一个概念。
I took the big key, rubbed some salad oil into the wards, and after one or two mistakes, for my hands were shaking, managed to fit it, and shook the lock . 我拿出那把大钥匙,往锁孔里滴了点色拉油,哆哆嗦嗦地把钥匙往里插,试了两三次,好不容易才插进去,打开了锁。
I obtained this record for you with difficulty 我好不容易为你弄到了这张唱片