With a flood of visitors expected for the 2008 olympics in beijing , cities and towns all over china are aiming to establish their tourism credentials with at least one museum 因预计2008年北京奥运会期间将有大量游客涌入,中国各地的城镇为了树立旅游形象都希望至少拥有一家博物馆。
During the ancient olympic games , a sacred flame was lit from the sun ' s rays at olympia , and stayed lit until the games were completed . this flame meant " struggle for victory " 在古代奥运会期间,圣火在奥林匹亚被阳光点燃,并一直燃烧不熄直到运动会结束。这火焰象征着“为胜利而奋斗” 。
Meanwhile , sfda director shao mingli was quoted wednesday on the administration ' s web site as saying that beijing was capable of controlling food safety during the 2008 summer games 同时,药监局官方网站援引该局邵明立局长周三的话称,北京有能力在2008年夏季奥运会期间做好食品安全工作。
Chinese security officials have staged a mock terrorist attack as part of a drill in shanghai ' s port to prepare the city for attacks during next year ' s olympic games 中国安全部门人员进行了一次模拟恐怖分子袭击的演习,这是在上海港口举行的防止明年奥运会期间恐怖袭击的演习活动的一部份。
To meet the demands of the olympic games and post - games competitions , the beijing olympic basketball gymnasium has been equipped with a unique multi - color and high - definition led display system 为满足奥运会期间及赛后篮球比赛的需要,日前一套国内独一无二的全彩高清led显示系统落户北京奥运会篮球馆。
During the games , twenty - five large screens were set up throughout berlin . so the local people could see the games for free . basketball , canoeing and handball were introduced in the games 本届奥运会期间,二十五个大屏幕遍及了柏林,因此当地居民可以免费去看比赛。篮球、划独木舟和手球都是首次亮相于赛场。
Beijing ' s most notorious polluter , the shougang steelworks , has decided not to halt production while the chinese capital hosts the olympics in august 2008 , instead reducing operations to a “ minimum level ” 北京最为知名的污染企业首钢集团已决定,在2008年8月北京举办奥运会期间不停产,而是将运营降至“最低限度” 。