These goals were agreed by world leaders from 189 countries at the un millennium summit in september 2000 这些目标是在2000年9月联合国千年首脑会议上由世界上189个国家的首脑商定的。
To draw up action plans for promotion of the basic law among the local community in accordance with the agreed strategies 根据商定的策略,拟定为本地社区而设的推广《基本法》工作计划。
As an organization of sovereign and independent states , it does only what member states have agreed it can do 联合国作为一个由主权独立国家组成的组织,仅仅从事会员国商定的力所能及的工作。
To draw up action plans for promotion of the basic law amongst teachers and students in accordance with the agreed strategies 根据商定的策略,拟定为教师和学生而设的推广《基本法》工作计划。
" they will call me and want an order a month earlier than we had agreed . the chinese couldn ' t do that . “他们会打电话给我,要求某一笔订单比原先商定的期限提早一个月交货。这是中国人做不到的。 ”
Both the supplier and accepter of the technology evaluate the value of the technology and enjoy the benefits and risks together 技术的供求双方以商定的技术评估价值入股,并共享企业的利润和风险。
The aim , to call on all those involved in negotiations to be ready on time , to have a new constitution agreed by august 15th 此次访问目的是呼吁准时准备好与协议相关的东西,在商定的8月15号颁布新宪法。
The compensation payable generally includes the invoice cost plus freight , the insurance premium , and an agreed percentage , say 10 % 赔偿金额一般包括发票金额和运输费用及保险费再加一个商定的百分比,如10 % 。
The compensation payable generally includes the invoiced cost plus freight , the insurance premium , and an agreed percentage , say 10 % 赔偿金额一般包括发票金额加上运输费用及保险费再加上一个商定的百分比,如10 % 。
The normal working hours shall be eight hours per day , monday through to saturday , 48 hours per week unless otherwise agreed at the site 正常工作时间为从周一至周五,每天8小时,每周48个小时,除在现场另行商定的情况以外。