Use of residential and commercial premises for art studios , rehearsal and workshop facilities 利用住宅和商业楼宇作美术室、排练室和工作坊;
Premises suitable for business purposes are mainly office premises and industrial buildings 适合商业用途的商业楼宇主要是商用单位及工业厂房。
Beside the shopping mall , harbour city also included 3 hotels and set of office towers 除了购物中心,海港城还包括了三间酒店和一系列的商业楼宇。
D we have not yet adopted measures to promote water - cooled air conditioning systems in commercial premises 我们尚未采取措施推广商业楼宇使用水冷式空调系统。
D whether it has adopted measures to promote such air - conditioning systems in commercial premises ; if not , why not 有何措施推广商业楼宇采用该类空调系统若否,原因为何?
B of the current legislation or code of practice regulating the use of such air - conditioning systems in commercial premises 现时有何法例或守则规管商业楼宇采用该类空调系统
People spend most of their time in an indoor environment , at home , in offices , commercial premises or restaurants 人们花大部份的时间于室内,包括家中办公室商业楼宇或食肆。
And for the time being , i am still in a commercial building where my office is located until i move to a permanent site 目前,我的办公室仍设于一幢商业楼宇内,直至我迁往永久的办公地点为止。
Hon wong kwok - hing raised a question on pubs situated on the upper floors of commercial buildings other than shopping malls 王国兴议员就关于设于购物商场以外的商业楼宇的上层单位的酒吧,提出质询。
A review of major developments in commercial property law over the last twelve months . ( lesley webber of beachcroft wansbroughs ) 专业人士回顾过去十二个月有关商业楼宇法律的主要发展。原版英文发音。