The guidelines in this topic apply to localizable resources such as error messages and menu text 本主题中准则适用于可本地化的资源,如错误信息和菜单文本。
Gets the culture that determines the value of the localizable separators and placeholders in the input mask 获取输入掩码中确定可本地化的分隔符和占位符的值的区域性。
A resource file that contains resource strings that refer to images , localizable text , or other data 资源文件,该文件包含指向图像、可本地化文本或其他数据的资源字符串。
All the available localizable properties for the placeholder control appear in the properties window 占位符( placeholder )控件的所有可用的可本地化属性都显示在“属性”窗口中。
This is the localizable name of the wizard or template and the name that appears in the add item dialog box 这是向导或模板的可本地化的名称以及出现在“添加项”对话框中的名称。
Method writes the given string directly to the event log ; it does not use a localizable message resource file 方法将给定的字符串直接写入事件日志;它不使用可本地化的消息资源文件。
Gets a value indicating whether the specified object must have its localizable values persisted in a resource 获取一个值,该值指示指定的对象是否必须将其可本地化的值保持在资源中。
A reason for doing the latter is to make localizable strings that appear in dialog boxes and error messages 采取后一种方法的原因之一是为了生成在对话框和错误信息中出现的可本地化字符串。
If an application is localizable , you have correctly separated the application s executable code from its resources 如果应用程序可本地化,说明已正确地将应用程序的可执行代码同其资源分开。
Have the project system generate the resource files for localizable ui elements such as text and images on the form 使项目系统为可本地化的用户界面元素(如窗体上的文本和图像)生成资源文件。