繁體版 English
登录 注册

发生作用的

"发生作用的"的翻译和解释

例句与用法

  • To be loaded with the matter environments of school and the behivior and figure of educator and the spiri t of class and school , the hidden curriculum indirectly and imperceptibly influences on the moral development of student , the paper dictiss its efficacy of moral education form five aspects : it can lead the moral recongnization and value idea of student ; it can mould the moral feeling of the student and urge the moral will of the student ; it can restrain the moral behavior in order to conform to the standerds of society and cultivate the good moral habit ; it also cultivate and improve the student " ability of oneself education
    隐性课程是课堂内外间接的、内隐的,由教育者以特定方式呈现,通过受教育者无意识的、非特定心理反应发生作用的教育影响因素。隐性课程以学校的物质环境、教师行为形象以及班风校风为载体间接的、潜移默化的影响着学生的道德成长。本文从五个方面对其德育功效进行论述:引导学生的道德认识和价值观;陶冶学生的道德情感;激励和磨炼学生的道德意志;规范学生的道德行为,养成良好道德习惯;培养和提高学生的自我教育能力。
  • This article is made up of four parts : the first part provides the analytic frame for the whole article . it mainly comprises of defining the credit with pertinence , discussing the characteristics of the credit , the summary of the individual credit system , the condition of efficiency of the credit system , the analysis of the action of breaking faith and related regulations
    本文分为四个部分:第一部分提供整篇文章的分析框架,包括对信用进行有针对性的定义、对信用特点的讨论、个人信用制度的概述、信用机制发生作用的条件以及对失信行为的分析与相对应的规制分析。
  • In the origin of species , charles darwin made a specific appeal to this idea when he wrote his famous description of the complex ecology of a bank covered by dense vegetation : " it is interesting to contemplate an entangled bank , clothed with many plants of many kinds , with birds singing on the bushes , with various insects flitting about , and with worms crawling through the damp earth , and to reflect that these elaborately constructed forms , so different from each other , and dependent on each other in so complex a manner , have all been produced by laws acting around us "
    这句话最广泛的中译法是(按周建人/叶笃庄/方宗熙译本) : “凝视树木交错的河岸,许多种类的无数植物覆盖其上,群鸟鸣于灌木丛中,各种昆虫飞来飞去,蚯蚓在湿土里爬过,并且默想一下,这些构造精巧的类型,彼此这样相异,并以这样复杂的方式相互依存,而它们都是由于在我们周围发生作用的法则产生出来的,这岂非有趣之事。 ”
  • According to the physical - chemical property of the wool and the actions of the chemilacs on the wool in the solution , we take all kinds of measures such as bleaching , osmosis , setting , etc , and combine with the experiments data of the wool under the different chmical conditions . therefore , we have found the best way of the wools chemical mercerization
    根据羊毛蛋白质纤维的理化性质及其在水溶液中与化学药剂发生作用的情况,我们采取了各种漂白、渗透、定形等措施,并结合羊毛在不同化学条件下丝光情况的实验数据,得出最佳化学丝光羊毛的工艺路线。
  • By optimizing the reaction conditions , we find that oxidants can be released continuously for several hours under certain ph value . activating peroxides under alkaline conditions can bring about the reduction of ph value , temperature and washing time . meanwhile taed can act as a bleaching booster when peroxides cannot work by itself under certain temperature
    在碱性条件下用taed活化过氧化物可导致ph值、温度和或洗涤时间的下降,同样taed可以在过氧化物单独不能发生作用的温度或ph值条件下进行漂白和活化过氧化物(如活化残留的过氧化物等) 。
  • According to these viewpoint , we call on the right administer instrument in the reformation of property right in family business . on the one hand , we could n ' t deny the changes with which the family business is faced can cause heaviest result ; on the other hand , we should make sure of the range and conditions between the inside - institution and outside - institution , on which they can take effect . after these actions , we can confirm the direction and measurement of property right reformation in family business
    根据上述观点,我们呼吁家族企业家族式产权治理模式改革既不能完全抛弃家族式产权治理模式中适合家族企业氏族特性的治理手段,实行全盘否定,又不能面对变化的环境而无动于衷,从而造成更加严重的后果,而是要从内生制度和外生制度各自发生作用的范围和条件出发来确定家族企业产权改革的方向和措施。
  • As a whole always before his eyes . the object most prominent to his mind in the estate was not the azote nor the oxygen in the soil or the atmosphere , not a particular plough nor manure , but the principal agent by means of which the azote and the oxygen and the plough and the manure were all made effectualthat is , the labourer , the peasant
    他的目光总是盯着整个庄园,而不是庄园的某一部门,在庄园里,主要的东西不是存在于土壤和空气中的氮和氧,不是特别的犁和粪肥,而是使氮氧粪肥和犁发生作用的主要手段,也就是农业劳动者。
  • Part three is appraisal about the present situation on land use insmall - towns of chongqing . using the method of multi - factored composite evaluation and a set of target and principle , modeling the evaluation unit , choosing the evaluation index that affect the evaluation unit , the land use intensive level , economic benefit and environmental benefit are measured to realize the evaluation target
    采用多因素综合评价法,对小城镇土地集约利用水平、土地利用经济效益、环境效益按照一定的目标和原则,以评价单元为样本,选择对评价单元发生作用的因素和因子作为评价指标,并通过适宜的模式予以量化、计算和归并,从而实现评价目标。
  • The baroness was also surprised , and showed her astonishment by a look which would doubtless have had some effect upon her husband if he had not been intently occupied with the paper , where he was looking to see the closing stock quotations . the result was , that the proud look entirely failed of its purpose
    男爵夫人也感到很惊奇,并从目光中流露了出来,这种目光本来肯定会在她丈夫身上发生作用的,但腾格拉尔却故意装作全神贯注地在晚报上寻找公债的收盘价格,所以这次射到他身上的那种目光对他毫不起作用。
  • The basic train of thought for research in this paper is to investigate , from the angle of micro - economic analysis and widi the system transition of marketizet orientation in recent twenty years in china as the background , the consumer demands as an aggregate concept and the law of change in the characteristics of the micro - economic basis of the macro - economic control of china ' s consumer demands by analyzing the influence of marketized economy on the consumer " mode of action and its main decisive factors as well ; to study the mechanization as well as the target choice by which the macro - economic control of consumer demands acts upon the consumer demands , and to explore the means to strengthen and perfect china " s macro - economic system of consumer demands
    宏观经济环境和居民消费需求形成机制的市场化程度,制约着消费需求宏观调控的有效性。本文研究的基本思路是:从宏观经济分析的角度,以我国近二十年来市场化取向的体制变迁为背景,考察作为总量概念的消费需求和消费需求结构变动的规律及其在经济增长中的作用;通过分析经济市场化对消费者行为方式及其主要决定因素的影响,揭示我国消费需求宏观调控的微观基础的特点;研究消费需求宏观调控对消费需求发生作用的机理及目标选择,探索加强和完善我国消费需求宏观体系的途径。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"发生作用的"造句  
英语→汉语 汉语→英语