The gatt permits countries to levy anti-dumping duties if their industries are or might be injured . 关税及贸易总协定允许各国在其工业受到或可能受到损害时征收倾销税。
For several years tariffs had been imported on all imported goods as a "protection" to american manufacturer . 美国对输入货物征收关税以“保护”美国的制造业者已有数年。
That minister by the tariff of 1667, imposed very high duties upon a great number of foreign manufactures . 这位大臣根据1667年关税法,对大多数外国制造品课以极高的关税。
A tariff brings gains for domestic producers who face import competition, by taxing only the foreign product . 由于只是对外国产品征税,关税会给面临进口竞争的国内生产者带来利益。
Republicans would have spared themselves much future trouble if they had left well enough alone in tariff legislation . 如果共和党人在关税立法方面很少过问,他们以后会省去许多麻烦。
The effects of a tariff on the well-being of consumers and producers do not exhaust its effects on the importing nation . 关税对消费者和生产者的福利影响,并没有包括它对出口国的影响。
The measure of the net cost of a tariff depends critically on the estimate of the amount of imports it discourages . 关税造成的净损失的量值,主要取决于受到关税阻挠的进口数量的估计值。
Buy-local campaigns, like putting up a tariff during a depression, are clearly a beggar-thy-neighbour policy . 购买国货运动,就象在经济萧条时期提高关税一样,显然是一种以邻为壑的政策。
In less developed countries the tax structure is heavily dependent on indirect taxes especially customs and excise duties . 欠发达国家的税收结构非常依赖于间接税,尤其是关税和国内货物税。