If she were alive today she would not be able to air her views on her favorite topic of conversation : domestic servants . 假如今天她活在人世,她就不可能对她热衷的话题家仆发表宏论了。
I was yet aware that the world waited outside, as hungry as a tiger, and that trouble stretched above us, longer than the sky . 可是我明白,人世仍在外面饿虎般地等着;无穷无尽的苦难仍悬在我们的头顶。
Her face was lifted to his; her eyes were empty, eyes that looked upward when the last hope of earth had failed . 她的脸仰起了朝着他的脸;她的目光空虚,朝天仰视,说明她在人世上的最后一线希望已经落空了。
He ought to have lived like the rest of his countrymen instead of withdrawing to a vantagepoint that was half-hermitage, half-ambush . 他该象别人那样生活,不该隐蔽在有利地位,貌似遁迹人世,实为伺机以待。
A mind free of any consideration of the problems or forces of the world and actuated not by greed, but an insatiable love of variable pleasure . 一颗对人世的力量和问题毋须顾虑的心灵,不是为贪得,而是为无厌地追求五花八门的快乐而活动的。
Perhaps you were told you do not have long to live 你有癌症吗?你不久于人世?
You know i would love to have you all to myself , 你知道我是很希望跟你二人世界的
Will it be important to me at the end of my life 到我离开人世的时候还重要吗?
For one ' s life , it is like a journey on a train 降生人世,我们就坐上了生命列车。
His father is seriously ill . he is going to die 他的父亲病情严重,将不久于人世。