繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

不辞而别

"不辞而别"的翻译和解释

例句与用法

  • But , i cant however find out a more comfortable way to abreact because of your leaving without saying a word but exasperation that bring
    可是,我却无法找到一种更合适的方式发泄因你的不辞而别而带来的愤怒。
  • Yes , you ' re right . in those days , no one but only one man could make this sauce , the man who left without saying good - bye one night 50 years ago
    甲丁: “是的。那时候,只有一个人会做这种酱,而这个人在五十年前的一天晚上不辞而别。 ”
  • He used to bully his secretary without mercy , but even a worm will turn and one day she walked out and left her job without even saying goodbye
    他过去毫不留情地欺侮他的秘书,但是如被逼太甚,最温顺者也会反抗的,结果有一天她不辞而别了。
  • But when we reached the stead and were sitting on the stoep drinking our we heard that richard had left quite suddenly and had gone back to england
    但待我们赶到范伦斯堡家,坐在他们家屋前的门廊上喝咖啡时,却听说理查德已经不辞而别回英国去了。
  • But when we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee , we heard that richard had left quite suddenly and had gone back to england
    但待我们赶到范?伦斯堡家,坐在他们家屋前的门廊上喝咖啡时,却听说理查德已经不辞而别回英国去了。
  • I had now plenty of water and good things to eat , and my conscience , which had smitten me hard for my desertion , was quieted by the great conquest i had made
    我现在有足够的淡水和那么多好吃的东西,原来还因不辞而别感到内疚,现在由于获得这样大的胜利而倍感欣慰。我已没有什么奢求的了。
  • But as i was certain i should not be allowed to leave the enclosure , my only plan was to take french leave , and slip out when nobody was watching ; and that was so bad a way of doing it as made the thing itself wrong
    但是我知道他们肯定不让我离开木屋。惟一可行的办法就是不辞而别,趁人不备时,偷偷溜出去。这使得本身是对的事情因做的方式不对也变成错的了。
  • The sudden departure of franz , after being summoned by m . noirtier , had so much astonished every one , that the position of madame de villefort , left alone with the notary and the witnesses , became every moment more embarrassing
    弗兰兹在诺瓦蒂埃先生召见之后的不辞而别使每一个人都非常吃惊,维尔福夫人一个人和公证人以见证人在一起,她此时愈来愈觉着迷惑不解。
  • Like benefactors in romances , i should have left you without seeing you again , but that would have been a virtue beyond my strength , because i am a weak and vain man , fond of the tender , kind , and thankful glances of my fellow - creatures
    作为传奇小说里的恩人我本该不辞而别的,可我做不到,因为我是一个软弱的有虚荣心的人,也喜欢我的同类给我温柔慈爱和感激的眼光。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不辞而别"造句  
英语→汉语 汉语→英语