With the insight of a man of the world, vronsky classified her as belonging to the best society . 凭着社交界中人的眼力,渥伦斯基辨别出她是属于上流社会的。
Will you look into this question as to whether it is only the u-people in this country who have brains ? 请你谈谈在这个国家中是否只有上流社会人士才有头脑?
Europe's upper classes in the middle ages depended upon spices to flavor their food and to keep it fresh . 中世纪时欧洲的上流社会靠香料替他们的食物调味,防腐。
The fashionable intelligence is weak in english, but a giant refreshed in french . 上流社会的消息灵通人士,英语讲得很糟糕,可是说起法语来,却运用自如,神气十足。
The scene is laid in the home of mr. and mrs. george harris, prominent members of middletown society . 地点在乔治海瑞斯夫妇家,这对夫妇是米德尔城上流社会的知名的人物。
Year by year a few of these slang terms prove so useful that they graduate into respectable society . 年复一年,这些俚语中的一些证明是十分有用的,因而逐渐进入了上流社会。
He endeavoured that his ordinances should be within the compass of the man and not unpalatable to the gentleman . 他总尽力使他的法令让一般人都能办到,而又不让上流社会的先生感到讨厌。
Aristocratic mores, as adapted by most upper-class writers and exemplars, were clearly not applicable to most people . 上流社会的多数作家和典型人物所适应的贵族的习俗,对于绝大多数人显然不适用。
He was very witty, and he passed in the best society of new york for a man of the world-which, indeed, he was, in a very sufficient degree . 他为人机敏,在纽约上流社会里堪称阅历深广,饱经世故而当之无愧。
And then the cruel tone of light indifference with which persons in the fashionable world speak together on the most affecting subjects ! 随之而来的是上流社会人士谈论最动人的话题时那种漠不关心的冷酷口气。