Article 121 the term " listed company " as mentioned in this law refers to the joint stock limited companies whose stocks are listed and traded in a stock exchange 第一百二十一条本法所称上市公司,是指其股票在证券交易所上市交易的股份有限公司。
Article 154 the shares of a company approved for listing shall be listed in accordance with the provisions of applicable national statutes and administrative regulations 第一百五十四条:经批准的上市公司的股份,依照有关法律、行政法规上市交易。
Article 32 . stocks , company bonds , and other securities approved for listing and trading in accordance with the law shall be listed for trading in stock exchanges 第三十二条经依法核准的上市交易的股票、公司债券及其他证券,应当在证券交易所挂牌交易。
The stock exchange shall arrange the listing of the said stock within six months after receipt from the issuer of the documents listed in the preceding paragraph 证券交易所应当自接到该股票发行人提交的前款规定的文件之日起六个月内,安排该股票上市交易。
Article 44 . the state encourages companies that conform with the policy for encouraging industrial development and also meet the conditions for stock listing to have their stocks listed 第四十四条国家鼓励符合产业政策同时又符合上市条件的公司股票上市交易。
Such house won ' t appear on the market commonly trade , unit collective does handle house property card , buying is possible , but must certificate neat a versatile person goes 这样的房子一般不会上市交易,办房产证都是单位集体去办的,买是可以的,但一定要证件齐全才行
Article 145 the stocks of a listed company shall get listed and traded according to relevant laws , administrative regulations , as well as the dealing rules of the stock exchange 第一百四十五条上市公司的股票,依照有关法律、行政法规及证券交易所交易规则上市交易。