I ' ll be walking all over town , smacking my gums together and not even noticing 否则我就会扁着嘴满街跑,自己却一点儿不知道。
That s quite true 一点儿不假。
" yes ; really you appear to be totally ignorant of the cause which brings me here . “是的,你好象真的一点儿不知道我那件事似的。 ”
" in my opinion , the younger son of an earl can know very little of either “在我看来,一个伯爵的小儿子,对这两件事简直就一点儿不懂。
Even though the road was littered with boulders and pitted with holes , bruce was not in the least perturbed 尽管路面布满石头,坑坑洼洼,但布鲁斯却一点儿不慌乱。
" that ' s easy , " he replied , " you ought to be able to hit something when a flock that big goes by . “一点儿不难, ”他答道, “当那么一大群飞过时,你总能打到点什么。 ”
She replied , “ some healthful snacks for my grandmother , who is certainly capable of taking care of herself as a mature adult 小红帽回答说, “一些给外婆的保健小吃,我外婆她身体结实着呐,一点儿不显老。 ”
I had no idea how i would communicate but when i arrived in china , i soon found myself having a limited dialogue with chinese people 我一点儿不知道如何进行交流,但是当我抵达中国后,很快发现我自己可以和中国人进行有限的对话。
No matter how hungry he was , he never just ate anything he should not have eaten . he was thus very honest and loyal to 而且即使再怎么饥饿,小黑也从不吃大便从不偷吃一点儿不义的食物,他就是这么老实,这么忠心地跟在贫困的主人身边。
Now , the cabbage had not the slightest appearance of disease in the world , and the rabbit had not the smallest distrust ; yet , five minutes afterwards , the rabbit was dead 现在,那椰菜表面看来是毫无病态的了,而那兔子也一点儿不怀疑了,可是五分钟以后,那只兔子还是死了。