At the top, in large affairs, life goes off almost inexplicable tangles of personalities . 在最上层,在大企业里,忽然闹起了一些几乎无法解释的人物纠纷。
Through all this fifty or sixty years' fuss, both tribes were there every sunday, to worship . 在这五、六十年的纠纷当中,每到礼拜天,两族都上教堂去做礼拜。
His marriage disintegrated, and an acrimonious divorce that took away most of his assets . 他的家庭发生了纠纷,一场唇枪舌剑的离婚官司耗费了他绝大部分资财。
It's going to be difficult if all sorts of complications have been going on while my back was turn . 要是我一转身所有纠纷混乱就会出现的话,问题就更难办了。
He sought to steer the little ship of state in such a way as to avoid being caught in the old world's involvements . 治国如同行舟,他避免牵进旧世界的纠纷之中。
These clashing perspectives permeated the middle east dispute and prevented any real bargaining . 这些互相冲突的观点浸透在中东的纠纷之中,并防害了任何真正的谈判。
All of papa's violence went into the drama of his life, into family strife, and sentiment . 爸爸的全部激情猛劲,早就在那戏剧性的一生中、在家庭的纠纷和感情中消磨殆尽了。
Too many decisions are being excessively influenced by social issues and other controversies of our times . 人们在作决定时都过多地受到当今各种社会问题和其他纠纷的影响。
Chile was positively opposed to any treaty that would bind her hand in her old border dispute with peru . 智利则积极反对在它与秘鲁年深月久的边界纠纷中束缚它们手脚的任何条约。
For an employer to dismiss a satisfactory worker only because he has fallen out with the union is embarrassing . 对于一个雇主来说,一名令人满意的工人仅仅由于他和工会的纠纷而辞退,是很为难的。