Now , therefore , in consideration of the mutual covenants and provisions hereof , the parties hereby agree as follows 因此,考虑到双方的合作意向,双方同意达成如下协议:第一章订约双方
In essence , the arrangement allows each organisation to enhance the liquidity of its foreign reserves portfolio with minimal additional risks 这种安排让订约双方能够在极低风险下提高本身外汇储备的流动性。
Statement of co - operation in general , the co - operative arrangements provide the formal framework under which the hkma and its counterparts agree to 一般而言,根据合作安排提供的正式架构,金管局与订约方同意:
Distributor is an independent contractor with sole control over the means by which distributor performs its obligatins under this agreement 分销商为独立订约人,对其履行本协议项下的分销商义务所采纳之方式,享有完全控制权。
Once committed , the interest rate will be fixed for the first three years such that the home buyers will not be affected by the movements in interest rate 一旦订约,首年的息率保持固定,置业人士不会因为利率波动而受到影响。
When messages are published to the broker that matches an application s subscription , they are forwarded by the broker to each subscribing client 消息被发布给与应用程序的订约要求相匹配的代理后,代理将他们传送给各订阅客户端。
A deal was announced that gives saudi arabia oil - storage facilities on japan ' s southern island of okinawa in return for preferential japanese access to them in emergencies 先与沙阿订约出让南部冲绳岛充其储油之用,以图事急时优先供油。
Standard clauses have existed when the parties of contract conclude the contract and the party providing the standard clauses don ’ t allow the other party to negotiate 格式条款是合同双方当事人在订约时该条款业已存在,且提供该条款的当事人不允许对方协商的条款。
Share and exchange , to the extent permitted by law , supervisory information so as to assist in the supervision of banks that operate in both signatories jurisdictions A .在法律允许的情况下,交流及交换监管信息,以促进对在订约双方所属地区均有经营业务的银行的监管
But if you can ' t identify any collection source - - for example , you ' re dealing with an unlicensed contractor of highly doubtful solvency - - think twice before suing 如果你不能看出任何执行目标? ?例如,你的对手是一个没有注册的偿付能力非常可疑的订约人? ?在起诉前要三思。