After the conference , all my childhood memories of experiences with master surfaced 视讯会议之后,所有我与师父有关的儿时记忆全都涌上心头。
At this moment , the number of family love , friendship and love , how many warm wishes in my heart 此时此刻,多少亲情、友情、爱情,多少温馨祝福涌上心头。
Whenever i watch the snippets of this trip , a special feeling always come over me 每当我看到有关这次纽西兰之旅的点点滴滴,总是会有一股好特别的感觉涌上心头。
I sat on our scratchy brick stoop , dangling my legs off the edge , feeling as rootless as i ' ve ever felt 我在砖面粗糙的门廊上坐下,双脚悬荡着,一种前所未有的无根感涌上心头。
This accomplished , a panic came upon him , and he unwrapped them all and counted them again 打点完这一切后,他忽然感到一阵恐慌涌上心头,于是又把它们全部拿出来打开,一一重数。
It perplexed , as well as shocked her , by the irreverent inopportuneness of the occasions that brought it into vivid action 这种感受总是不合时宜地涌上心头,令她既困惑又震惊。
For , behold , i create new heavens and a new earth : and the former shall not be remembered , nor come into mind “看哪!我要创造新天新地;先前的事不再被人记念,也不再涌上心头了。
I sat on our scratchy brick stoop , dangling my legs off the edge , feeling more rootless than i " ve ever felt 我在砖面粗糙的门廊上坐下,双脚悬荡着,一种前所未有过得无根感涌上心头。
And as i pulled into the center s gates , the familiar faces of quan yin brothers and sisters brought joy to my heart 当我进入小中心时,看到师兄姊们熟悉的脸庞,喜悦之情立即涌上心头。
His hand trembled as he gave his horse to an orderly , and he felt that the blood was rushing to his heart with a thud 当他把马交给控马兵时,他的一只手颤栗着,而且他觉得血液突突地涌上心头。