繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

宅院

"宅院"的翻译和解释

例句与用法

  • The trustees shall have power to acquire , accept leases of purchase , take , hold and enjoy any lands , buildings , messuages , or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situated and also to purchase , acquire and possess such goods and chattels as are required by the council
    受托人有权获得、接受买卖契约,获得、拥有及享有任何各类及位于各处之土地、楼宇、宅院、地产,并按本会之要求获得、购置或拥有货物及动产。
  • The trustees shall have power to acquire , accept leases of purchase , take , hold and enjoy any lands , buildings , messuages , or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situated and also to purchase , acquire and possess such goods and chattels as are required by the council
    受托人有权获得、接受买卖契约,获得、拥有及享有任何各类及位于各处之土地、楼宇、宅院、地产,并按本会之要求获得、购置或拥有货物及动产。
  • M the trustees shall have power to acquire , accept leases of purchase , take , hold and enjoy any lands , buildings , messuages , or tenements of what nature or kind soever and wheresoever situated and also to purchase , acquire and possess such goods and chattels as are required by the council
    (十三)受托人有权获得、接受买卖契约,获得、拥有及享有任何各类及位于各处之土地、楼宇、宅院、地产,并按本会之要求获得、购置或拥有货物及动产。
  • Grant , sell , convey , assign , surrender , yield up , demise , let , transfer or otherwise dispose of any land or building , messuages , tenements , vessels , goods and chattels for the time being owned or held by the authority on such terms and conditions as the authority thinks fit
    按市建局认为适当的条款及条件,将该局当其时拥有或持有的任何土地建筑物宅院物业单位船只货品及实产批给出售转易转让退回交出批租出租移转或以其他方式处置
  • Of tactical science , destined to overthrow napoleonthat that camp was a senseless absurdity that would lead to the destruction of the russian army . prince andrey arrived at bennigsens quarters , a small manor - house on the very bank of the river . neither bennigsen nor the tsar was there ; but tchernishev , the tsars aide - de - camp , received bolkonsky , and informed him that the tsar had set off with general bennigsen and marchese paulucci to make his second inspection that day of the fortifications of the drissa camp , of the utility of which they were beginning to entertain grave doubts
    安德烈公爵来到贝尼格森将军的寓所,它坐落在紧邻河岸的一所不大的地主宅院里,那里既没有贝尼格森,也无皇帝,但是皇帝的侍从武官切尔内绍夫接待了博尔孔斯基,向他解释说皇上带着贝尼格森将军和保罗西侯爵今天第二次去视察德里萨营地防御工事,他们对这座营地防御工事的适用性开始产生极大的怀疑。
  • Brother hsieh lives in a residential family home , a concrete structure built according to the land contours halfway up yangming mountain . despite several warnings issued on tv about the strong typhoon approaching formosa , with its heavy rainfall , and the possible mudslides that could affect the island s mountainous areas , brother hsieh and his family went about their normal daily routine without taking any precautions , because no mishaps had ever occurred at their home in the past
    位于阳明山山坡地的世居宅院,顺着山势而建,钢筋的建材稳坐在半山腰上,虽然电视上不时有台风来袭山区谨防豪雨及土石流的特报,但因过往一向平顺的经验,让谢师兄全家作息如常。
  • The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant , sell , convey , assign , surrender , exchange , partition , yield up , demise , reassign , transfer or otherwise dispose of any lands , buildings , messuages , tenements , or goods and chattels , forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit . the common seal of the trustees shall be kept in the custody of such person or persons as the trustees may from time to time appoint for that purpose
    (十四)受托人有权按契约赋予之权力,以受托人组织的印章从事捐赠、出售、转让、交出、交换、分配、让与、遗赠、再转让、移交或出售任何土地、楼宇、宅院、地产、货物及动产,此等资产在受托人认为需要及恰当时归纳成为信托基金的一部份。
  • The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant , sell , convey , assign , surrender , exchange , partition , yield up , demise , reassign , transfer or otherwise dispose of any lands , buildings , messuages , tenements , or goods and chattels , forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit . the common seal of the trustees shall be kept in the custody of such person or persons as the trustees may from time to time appoint for that purpose
    受托人有权按契约赋予之权力,以受托人组织的印章从事捐赠、出售、转让、交出、交换、分配、让与、遗赠、再转让、移交或出售任何土地、楼宇、宅院、地产、货物及动产,此等资产在受托人认为需要及恰当时归纳成为信托基金的一部份。
  • The trustees shall further have power by deed under the seal of the trustees to grant , sell , convey , assign , surrender , exchange , partition , yield up , demise , reassign , transfer or otherwise dispose of any lands , buildings , messuages , tenements , or goods and chattels , forming part of the trust fund upon such terms as the trustees may deem fit
    受托人有权按契约赋予之权力,以受托人组织的印章从事捐赠、出售、转让、交出、交换、分配、让与、遗赠、再转让、移交或出售任何土地、楼宇、宅院、地产、货物及动产,此等资产在受托人认为需要及恰当时归纳成为信托基金的一部份。
  • The company headquarter is located in an ancient chinese courtyard in downtown beijing . the noble appearance of the well - aged buildings provides ideal surroundings for a company where master violin makers research and develop new products as well as restore antique instruments . all standards are decreed from here
    企业的心脏:位于北京市中心一座古老的四合院内.古朴而幽静,宅院虽老,座落在这里的公司,却生机勃勃,充满着活力.同时这里也是一个高超制琴技术的人才库.从她们每个人的手中产生着富于个性魅力的作品.同时,他们担负着研究开发新产品.修复古琴等高技术工作.企业一切产品的蓝图,都是由这里绘制的
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"宅院"造句  
英语→汉语 汉语→英语