Bateman was silent for a moment, and his handsome, sensitive face darkened . 贝特曼半响儿没言语,他英俊、敏感的面孔黯然下来。
The eyes of the gaunt spectre darkened again, as they had in his youth . 于是这瘦鬼的两眼又黯然出神,就同他年青时代的眼睛一样。
"you mean to go to delaford after them, i suppose," said elinor with a faint smile . “我想你的意思是跟随他们去迪拉弗德。”埃莉诺说着,嘴边浮现出黯然的微笑。
The man 's face that was so mobile is set now ; gone is the light from his fine eyes . 他那原来表情丰富的脸庞现在却神情木然了;他那炯炯有神的眼睛现在却黯然无光了。
Over the west hung the wasting moon, now dull and greenish-yellow, like tarnished brass . 此时,西方的天空挂着一勾残月,它黯然无光,黄中透绿,象是一块蒙了锈的黄铜。
Poets and historians alike are put on the defensive, to be contrasted unfavourably with both awares and unawares . 不管是史家还是诗人,全都黯然无光,连明智派和非明智派都比不上了。
Nothing so false as penitence moved him; but genuine paternal feeling, and that melancholy of "never again" . 打动他的绝不是什么虚伪的忏悔,而是真正的慈爱和一种黯然“永别”的滋味。
He gazed, he drew breath, in pain; he turned in his dismay, and, turning, he had before him in sharper incision than ever the open page of his story . 他痛苦地注视着,吸着气,黯然转过身去,就在转身的当儿,他看到他面前呈现着一本打开的他一生的全部经历,它从来也没有这样严厉的被剖析过。
The king ' s death threw a gloom over the country 国王之死使全国陷于黯然之中。
All 165 people on the jet made it out safely 飞机上165名乘客最终黯然无恙。