You were stern, harsh, offensive. you treated me as no man has ever dared to treat me . 你刚才严厉、粗暴,而且盛气凌人。从来没有人敢这样对待我。
He could no longer be arrogant, masterful, acting upon his own judgement, independent of opinion . 他不再趾高气扬,盛气凌人,独断独行,自作主张了。
Smirke did not care for the impertinences of the major so long as he had his hostess' kind behaviour . 少校的盛气凌人,斯默克并不在乎,只要女主人对他亲热一些就成了。
The world is blinded by his fortune and consequence, or frightened by his high and imposing manners . 他的有钱有势蒙蔽了天下人的耳目,他那目空一切,盛气凌人的气派又吓坏了天下人。
If pendennis was impertinent in his talk, foker, on the other hand, so bland and communicative on most occasions . 如果说潘登尼斯在谈话时有些盛气凌人,那么福克大多是温和而殷勤的。
Just at this time his uncle seneca, again came back in philadelphia and stouter and more domineering than ever . 正在这个时候赛纳加娘舅恰好又回到费拉德尔斐亚来,更倨傲,盛气凌人。
Not many people described her as a social snob, but there are few who deny she is an intellectual snob . 没有多少人说她是社会上的势利眼,但是,很少有人否认她在智力上总显得盛气凌人。
All that she did do was to attend to his wants quietly, and with a humility which was in striking contrast to her former imperious bearing . 她只是一反往常盛气凌人的样子,恭顺地侍候他。
After i had observed the outrageous usage of the three men by the insolent seamen, i observed the fellows run scattering about the land . 我看见那伙盛气凌人的水手把那三个人横暴地虐待了一番之后,都在岛上散开了。
Don ' t let your husband walk over you like that 可别让你的丈夫对你那样盛气凌人。