默默无闻的俄文
音标:[ mòmòwúwén ] 发音:
"默默无闻"的汉语解释用"默默无闻"造句默默无闻 перевод
俄文翻译手机版
- [mòmò wúwén]
обр. жить в безвестности; безвестный
- "默默无言" 俄文翻译 : pinyin:mòmòwúyánмолча, безмолвно
- "默默" 俄文翻译 : pinyin:mòmò1) молча, без слов; беззвучный2) с неудовлетворением; недовольный, неудовлетворённый
- "默默地" 俄文翻译 : молча
- "湮没无闻" 俄文翻译 : pinyin:yānmòwúwénкак в воду кануть; пропасть бесследно (безвестно); погибнуть; пропавший, бесследно исчезнувший
- "昏昏默默" 俄文翻译 : pinyin:hūnhūnmòmòнеясный, туманный, неотчётливый
- "黚" 俄文翻译 : pinyin:qiánприл.1) жёлто-серый2) чёрный (также древнее название реки на террит. нынешней пров. Сычуань)
- "黛" 俄文翻译 : pinyin:dàiсущ. чёрная краска для бровей; иссиня-чёрный
- "默顿区" 俄文翻译 : Мертон (боро Лондона)
- "黛丝姑娘" 俄文翻译 : Тэсс
- "默顿·米勒" 俄文翻译 : Миллер, Мертон
- "黛丝鸭" 俄文翻译 : Дейзи Дак
例句与用法
- 在校期间默默无闻 。
В свободное время может без перерыва говорить о школе. - 主持人在会议开始说,安理会的运作不再相对默默无闻。
За его работой внимательно следит международное сообщество. - 主持人在会议开始说,安理会的运作不再相对默默无闻。
Открывая встречу, ведущий отметил, что Совет уже не работает в относительной темноте. - 19世纪初,他回到巴黎,1806年默默无闻地死去。
В начале XIX века он вернулся в Париж, где умер в 1806 году, почти полностью забытый. - 索马里绝大多数是穆斯林,只有少数默默无闻的基督教徒。
Сомалийцы в подавляющем большинстве являются мусульманами при наличии небольшого и не пользующегося влиянием христианского меньшинства. - 被迫迁移的个人默默无闻,使得人们难以确定该现象的确切程度。
Незаметность вынужденных индивидуальных миграций затрудняет определение точных масштабов этого явления. - 德班审查会议将是一个极好的机会,结束德班进程默默无闻的状况。
Конференция по обзору Дурбанского процесса станет отличной возможностью положить конец тому, что Дурбанский процесс развивается незаметно. - 小组成员确认,有众多默默无闻的男女英雄采用各种策略挑战奴役制度。
Участники форума признали, что существовало множество безвестных героев и героинь, которые различными способами боролись с системой порабощения. - 当地艺术家变得平淡无奇,默默无闻,甚至在他们自己或邻近的社区都是如此。
Местные художники становятся безликими и невидимыми иногда даже в своих собственных или соседних общинах.
其他语种
- 默默无闻的泰文
- 默默无闻的英语:unknown to the public; be completely unknown or unrecognized; be buried in oblivion; cut no figure; in the shade; of no reputation; remain in obscurity; without attracting public attention 默默无闻的法语:être obscur;rester dans l'obscurité;rester inconnu;vivre dans la médiocrité;ne pas être remarqu rester dans la pénombre
- 默默无闻的日语:〈成〉名前が世に知られていないこと.無名であること. 默默无闻而终/世に知られずに一生を終わる.
- 默默无闻的韩语:【성어】 이름이 세상에 알려지지 않다. =[没没无闻]
- 默默无闻的印尼文:kekaburan;
- 默默无闻什么意思:mò mò wú wén 【解释】无声无息,没人知道。指没有什么名声。 【出处】《晋书·祖纳传》:“仆虽无无,非志不立,故疾没世而无闻焉。” 【示例】现在不知道他怎样,久没有听到消息了,那~的原因,或者就因为中国人还没有死完的缘故吧。(鲁迅《华盖集·并非闲话(二)》) 【拼音码】mmww 【灯谜面】老牛拉磨;小庙里的和尚聋哑 【用法】偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义 【英文】unkno...
默默无闻的俄文翻译,默默无闻俄文怎么说,怎么用俄语翻译默默无闻,默默无闻的俄文意思,默默無聞的俄文,默默无闻 meaning in Russian,默默無聞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。