黑暗时代的俄文
音标:[ hēiànshídài ] 发音:
用"黑暗时代"造句黑暗时代 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hēiànshídài
мрачная эпоха (о средневековье); эпоха чёрной реакции
- "希腊黑暗时代" 俄文翻译 : греческие тёмные века
- "数字黑暗时代" 俄文翻译 : Цифровой тёмный век
- "欧洲黑暗时代" 俄文翻译 : Тёмные века европейской истории
- "柬埔寨黑暗时代" 俄文翻译 : Тёмные века Камбоджи
- "黑暗时刻" 俄文翻译 : Битва за лес (Коты-Воители)
- "克里斯汀贝尔之黑暗时刻" 俄文翻译 : Машинист (фильм)
- "黑暗" 俄文翻译 : [hēi’àn] 1) тёмный; мрачный 2) перен. тёмный, мрачный; чёрный; реакционный 黑暗势力 [hēi’àn shìlì] — тёмные силы
- "时代" 俄文翻译 : [shídài] эпоха; эра; век; период
- "黑暗地" 俄文翻译 : темно
- "黑暗的" 俄文翻译 : темноволосыйчёрныймрачныйтёмный
- "黑暗语" 俄文翻译 : Чёрное наречие
- "中午的黑暗" 俄文翻译 : Слепящая тьма
- "凶铃~黑暗来电~" 俄文翻译 : Calling (игра)
- "在黑暗中" 俄文翻译 : впотьмах
- "黑暗世界" 俄文翻译 : мир тьмы
- "黑暗之半" 俄文翻译 : Тёмная половина
- "黑暗乐队" 俄文翻译 : the darkness
- "黑暗复仇者" 俄文翻译 : Тёмные Мстители
- "黑暗奇幻" 俄文翻译 : Тёмное фэнтези
- "黑暗弥漫" 俄文翻译 : В темноте (фильм, 2011)
- "黑暗的左手" 俄文翻译 : Левая рука Тьмы
- "黑暗的心" 俄文翻译 : Сердце тьмы
- "黑暗精灵" 俄文翻译 : Тёмные эльфы
- "黑暗网络" 俄文翻译 : Даркнет
- "黑暗正义联盟" 俄文翻译 : Тёмная Лига Справедливости
- "黑暗正义联盟 (电影)" 俄文翻译 : Тёмная Вселенная
例句与用法
- 联合国必须运用《宪章》的规定来结束外德涅斯特利亚境内的黑暗时代。
Организация Объединенных Наций должна применить положения Устава, чтобы положить конец мрачной эпохе в Приднестровье. - 所以,在2007年,我们真的将回到平民得不到保护的最黑暗时代。
Так что в 2007 году мы вполне можем вернуться в самое мрачное средневековье в том, что касается защиты гражданского населения. - 该委员会是在冲突[后後]18个月内成立的,标志着无休止的恐怖主义暴行黑暗时代的终结。
Он был создан менее чем через 18 месяцев после прекращения конфликта, положив конец темной эпохе бесконечного террора и насилия. - 但从这些记錄中仍可瞥见关於使用它们的人和在所谓希腊黑暗时代前夕的迈锡尼时代的很多事情。
Несмотря на это, записи дают много информации о микенской цивилизации, существовавшей до наступления так называемых Тёмных веков Греции. - 它们甚至被描绘为反对智慧和科学,因为在西方处于黑暗时代的宗教传道士把落[后後]强加于人。
Их даже противопоставляли мудрости и науке потому, что глашатаи религии мрачного периода Средневековья на Западе принесли людям отсталость. - 令人发指、残忍的恐怖主义行为只达到那些企图扰乱社会并将我们的世界带入黑暗时代的人的目的。
Отвратительные и преступные акты терроризма служат только интересам тех, чья цель — дестабилизировать мир и общество и погрузить нас во мрак. - 他希望见到工发组织能够成功挣脱黑暗时代,并表明它是促进经济发展造福穷国的值得信赖的伙伴。
Он представлял себе, что ЮНИДО перевернет более темные страницы своего прошлого и состоится как партнер в укреплении экономи-ческого роста на благо бедных. - 在二十一世纪之初,我们决不能回到黑暗时代的逻辑,而再次试图剥夺许多社会获得科技进步的权利。
Мы не должны, в начале XXI века, прибегать к логике средневековья и вновь пытаться отказать обществам в доступе к научно-техническим достижениям.
- 更多例句: 1 2
其他语种
相关词汇
黑暗时代的俄文翻译,黑暗时代俄文怎么说,怎么用俄语翻译黑暗时代,黑暗时代的俄文意思,黑暗時代的俄文,黑暗时代 meaning in Russian,黑暗時代的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。