魅的俄文
音标:[ mèi ] 发音:
"魅"的汉语解释用"魅"造句魅 перевод
俄文翻译手机版
- [mèi]
злой дух; демон
- 魅力
- "魄门" 俄文翻译 : pinyin:pòménкит. мед. ?седьмые врага? пищеварительного тракта, задний проход
- "魄然" 俄文翻译 : pinyin:bòrán1) тихий, спокойный, мягкий (напр. о звуке)2) с треском: лопаться
- "魅力" 俄文翻译 : [mèilì] сила обаяния; очарование; притягательная сила
- "魄力" 俄文翻译 : [pòlì] смелость; решительность; сила духа
- "魅力克利夫兰" 俄文翻译 : Красотки в Кливленде
- "魄" 俄文翻译 : [pò] тк. в соч. 1) душа 2) дух • - 魄力
- "魅力克利夫兰各集简介" 俄文翻译 : Список эпизодов телесериала «Красотки в Кливленде»
- "魃" 俄文翻译 : pinyin:báсущ. миф. демон засухи (дочь имп. Хуан-ди, является в образе безволосой женщины или карлика с глазами на макушке головы)
- "魅力型权威" 俄文翻译 : Харизматическая власть
例句与用法
- 个人的魅力点是细腰(腰のくびれ)。
Индивидуальные сидения достаточно удобные (с высокой спинкой). - 曾表示自己的魅力点于总爱微笑着。
Это были темы, про которые он всегда говорил с улыбкой. - 双重标准的部分原因是妇女的性魅力。
В определенной степени этот двойной стандарт связан с сексуальностью женщин. - [当带]然,我被他身体的魅力所吸引。
Было время, когда влияние его на меня походило на очарование. - 他的外交才能和个人魅力广受赞誉。
Его дипломатические дарования и личное обаяние широко известны и вызывают восхищение. - 《霓裳魅影》[荻获]得了普遍好评。
Ламповые «Ноты» пользовались заметной популярностью. - 二十世纪魅力巨大的领袖是历史上最多的。
Никогда не было столько харизматических лидеров, как в XX веке. - 为歌剧魅影的续作(非续集)。
Роли в спектаклях (текущий репертуар). - 王柏森,就像这个名字本身散发的独特魅力。
Веннберг (англ. Wennberg) — имя собственное; распространено в виде фамилий. - 无人驾驶飞机的魅力显而易见。
Привлекательность беспилотных летательных аппаратов очевидна.
其他语种
- 魅的泰文
- 魅的英语:名词 (传说中的鬼怪) goblin; evil spirit; demon 短语和例子
- 魅的法语:名 démon;monstre
- 魅的日语:魅mèi 化け物.もののけ.妖怪. 魑 chī 魅/魑魅[ちみ]. 【熟語】鬼 guǐ 魅 【成語】魑魅魍 wǎng 魉 liǎng
- 魅的韩语:(1)[명사] 전설상의 괴물[귀신]. 魑chī魅; 숲 속에 살면서 사람을 해친다는 전설상의 괴물 =[鬽] (2)[동사] 혹하게 하다. 魅力; 활용단어참조
- 魅的印尼文:sihir;
- 魅什么意思:mèi ㄇㄟˋ 1)传说中的鬼怪:鬼~。 2)〔~力〕很能吸引人的力量。
鬼魅伎俩 魑魅 鬼魅 魑魅罔两 魅惑 螭魅魍魉 魅力 魅人 魑魅魍魉 百鬼众魅 螭魅罔两