驳辩的俄文
发音:
驳辩 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bóbiàn
оспаривать, возражать в споре, опровергать (противника)
- "驳辞" 俄文翻译 : pinyin:bócí1) неверные слова, противоречивые речи2) возражение, опровержение
- "驳货" 俄文翻译 : pinyin:bóhuòперегружать товар
- "驳运" 俄文翻译 : [bóyùn] перегружать, переваливать; перевалка
- "驳谤" 俄文翻译 : pinyin:bóbàngклеветать, злословить; поносить, чернить, оговаривать
- "驳错" 俄文翻译 : pinyin:bócuòсмешанный, многосложный, неодинаковый, разносоставный
- "驳说" 俄文翻译 : pinyin:bóshuōсм. 駁論
- "驳难" 俄文翻译 : pinyin:bónánаномалия
- "驳诘" 俄文翻译 : pinyin:bójiéприпирать к стенке вопросами; выговаривать
- "驳马" 俄文翻译 : pinyin:bómǎпегая (пятнистая) лошадь, лошадь нечистой масти
例句与用法
- 审判工作队也将按要求为反驳辩方证人做准备。
От групп по судебным разбирательствам будет также требоваться подготовка к опровержению показаний свидетелей защиты. - 将要求调查人员为下列目的出差:找到证人并与其面谈、查验证人、反驳辩方证人的证词并向证人递送传票。
От следователей будут требоваться служебные поездки для розыска и опроса свидетелей, подтверждения свидетельских показаний, опровержения показаний свидетелей защиты и вручения судебных повесток свидетелям. - 审判工作队也将按要求为反驳辩方证人做准备。
Сотрудники обвинения должны будут предпринимать служебные поездки в Руанду и другие страны, с тем чтобы иметь возможность отвечать на апелляции, заявленные в соответствии с правилом 115, проводить следственные мероприятия для проверки алиби, проверять свидетелей на предмет их криминального прошлого и выверять протоколы заседаний судебных органов Руанды. - 将要求调查人员为下列目的出差:找到证人并与其面谈、查验证人、反驳辩方证人的证词并向证人递送传票。
США предназначены для покрытия расходов на служебные поездки сотрудниками Отдела уголовного преследования и Секции по расследованию в целях проверки биографических данных каждого из свидетелей защиты, проведения перекрестного допроса и подтверждения показаний свидетелей обвинения.
其他语种
- 驳辩的韩语:[동사] 변박(辯駁)하다. 반박하다. 쟁론(爭論)하다. 这个提议当场就有人驳辩反对得很激烈; 이 건의는 그 자리에서 맹렬하게 반박되고 반대를 받았다