飞扬的俄文
音标:[ fēiyáng ] 发音:
"飞扬"的汉语解释用"飞扬"造句飞扬 перевод
俄文翻译手机版
- [fēiyáng]
летать в воздухе (напр., о пыли); клубиться
- "飞扬的" 俄文翻译 : летучий
- "飞扬浮躁" 俄文翻译 : pinyin:fēiyángfúzàoлегкомысленный, несерьёзный, поверхностный
- "飞扬跋扈" 俄文翻译 : [fēiyáng báhù] обр. самоуправство; самодурство
- "飞快地" 俄文翻译 : опрометьюстремглав
- "飞快发展的" 俄文翻译 : бурный
- "飞快" 俄文翻译 : [fēikuài] 1) быстрый; стремительный 2) острый, как бритва
- "飞征" 俄文翻译 : pinyin:fēizhēngлетающие и петляющие (обр. в знач.: птицы и звери)
- "飞往" 俄文翻译 : улететьулетатьполететь
- "飞扶壁" 俄文翻译 : Аркбутан
例句与用法
- 驻扎在B37点的坦克来回挪动,造成尘土飞扬。
Тот же танк в точке B37 двигался взад-вперед, поднимая густое облако пыли. - 这一理念体现在尘土飞扬的足球场上和国际奥林匹克舞台上。
Эта идея верна и для пыльных футбольных полей, и для международной олимпийской арены. - 采石场石粉飞扬,引起胸部慢性病,并使橄榄树和牲畜严重受损。
При дроблении камней образуется много пыли, в результате чего жители страдают хроническими заболеваниями дыхательных путей, гибнут оливковые деревья и болеет домашний скот. - 本项下增加55 000美元,这是考虑到由于气候恶劣而必须填封地面,以免特派团房舍内或周围尘土飞扬。
Ассигнования по этому разделу увеличены на 55 000 долл. - 巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬的道路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目的地。
Нередки случаи, когда задерживаются автомобили скорой помощи и женщины рожают детей на контрольно-пропускных пунктах. - 在玻利维亚、马拉维或孟加拉国尘土飞扬的道路上丧失的生命,同在引人注目的局势中丧失的生命一样宝贵。
Жизнь человека, погибшего на пыльных дорогах Боливии, Малави или Бангладеш, так же ценна, как и жизнь людей в ситуациях, которым уделяется большое внимание. - 联合国日益证明体育运动的团结力量,反过来,我们也在越来越多的体育运动场合看到飞扬的联合国旗帜。
Организация Объединенных Наций все чаще демонстрирует способность спорта объединять людей, и в то же время мы все чаще видим флаг Организации Объединенных Наций на спортивных соревнованиях. - 本项下增加55 000美元,这是考虑到由于气候恶劣而必须填封地面,以免特派团房舍内或周围尘土飞扬。
Ассигнования по этому разделу увеличены на 55 000 долл. США в связи с необходимостью установления покрытия, препятствующего пылеобразованию вокруг помещений Миссии, что обусловлено тяжелыми климатическими условиями. - 巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬的道路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目的地。
Зачастую палестинцы обязаны оставлять свои средства передвижения у одного контрольно-пропускного пункта и идти пешком по пыльным дорогам к другому контрольно-пропускному пункту, чтобы взять такси и доехать до места назначения.