面向外地的的俄文
发音:
面向外地的 перевод
俄文翻译手机版
- ориентированный на оперативную деятельность на местах
- "外地的" 俄文翻译 : поле
- "向外" 俄文翻译 : pinyin:xiàngwài1) распространяться вовне; наружу; за пределы (чего-л.)2) свыше, более, с лишним
- "面向" 俄文翻译 : [miànxiàng] прям., перен. лицом к; повернуться лицом к
- "地的" 俄文翻译 : земной
- "外地" 俄文翻译 : [wàidì] чужие места; другие места 外地人 [wàidìrén] — нездешний [приезжий] человек
- "向外面看" 俄文翻译 : выглядывать
- "向外长波辐射" 俄文翻译 : уходящая длинноволновая радиация
- "内地的" 俄文翻译 : внутренний
- "各地的" 俄文翻译 : повсеместный
- "土地的" 俄文翻译 : аграрныйземельный
- "在地的" 俄文翻译 : автохто́нныйабориге́нныйтузе́мныйме́стныйкоренно́й
- "当地的" 俄文翻译 : местныйлокальныйздешний
- "战地的" 俄文翻译 : полевой
- "本地的" 俄文翻译 : местныйтуземный
- "极地的" 俄文翻译 : полярный
- "种地的" 俄文翻译 : pinyin:zhòngdìdeпахарь, хлебороб
- "耕地的" 俄文翻译 : пахотный
- "草地的" 俄文翻译 : луговой
- "陆地的" 俄文翻译 : сухопутный
- "高地的" 俄文翻译 : высотный
- "面向国家的" 俄文翻译 : страновая ориентация
- "面向对象" 俄文翻译 : объе́ктно-ориенти́рованный
- "外地人" 俄文翻译 : чужестранец
- "外地幔" 俄文翻译 : верхняя мантияперидотитовая оболочка
- "面向堆栈编程语言" 俄文翻译 : Стековые языки программирования
- "面向商业通用语言" 俄文翻译 : "язык программирования
例句与用法
- 秘书处将真正是一个融成一体、面向外地的业务组织。
Секретариат станет подлинно интегрированным, ориентированным на деятельность на местах оперативным органом Организации. - 未来的秘书处将是一个融成一体、面向外地的业务组织。
В будущем Секретариат будет комплексной оперативной структурой, ориентированной на работу на местах. - 一个面向外地的活跃组织必须有足够的差旅费。
Любая активно действующая организация, делающая акцент на работе на местах, обязана располагать средствами, необходимыми для оплаты поездок ее сотрудников. - 他设想未来的秘书处应是一个一体化、面向外地的行动性组织。
Согласно его планам Секретариат в будущем станет комплексной оперативной структурой, ориентированной на работу на местах. - 这反映了面向外地的组织的现实情况,与前几年的结果相符。
Это отражает реальную ситуацию в отношении организаций, которые осуществляют свою деятельность главным образом на местах, и согласуется с результатами предыдущих лет. - 秘书处将真正是一个融成一体、面向外地的业务组织。
Ее разносторонние и мобильные сотрудники широкого профиля будут работать в различных областях в целях результативного и эффективного с точки зрения затрат осуществления сложных и взаимосвязанных мандатов Организации. - 秘书长一直致力于将联合国改造成一个面向外地的组织,对此应向他表示赞扬。
Необходимо выразить Генеральному секретарю признательность за его приверженность делу преобразования Организации Объединенных Наций в организацию, ориентированную на работу на местах. - 综管信息系统能上网运行也符合面向外地的综管信息系统用户组织的利益。
Обеспечение доступа к ИМИС через WEB, по-видимому, представляло бы интерес и для тех организаций из числа пользователей ИМИС, которые больше ориентируются на деятельность на местах. - 在上述考虑的基础上,检查专员建议联合国保留一个单独的面向外地的工作人员职类。
Исходя из вышеизложенных соображений, инспектор рекомендует сохранить в Организации Объединенных Наций отдельную категорию сотрудников, ориентированных на работу в полевых условиях. - 两个员额之间平均分配各在役外地特派团、主题和面向外地的特别项目的工作量。
Объем работы, выполняемый сотрудниками, занимающими эти 2 должности, равномерно распределяется по всем текущим полевым миссиям, тематическим направлениям и специальным проектам, ориентированным на деятельность на местах.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 面向外地的的阿拉伯语:موجه نحو الأنشطة الميدانية;
相关词汇
相邻词汇
面向外地的的俄文翻译,面向外地的俄文怎么说,怎么用俄语翻译面向外地的,面向外地的的俄文意思,面向外地的的俄文,面向外地的 meaning in Russian,面向外地的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。