隔行的俄文
音标:[ jiēháng ] 发音:
"隔行"的汉语解释用"隔行"造句隔行 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jiēháng
другая профессия; отличная (от данной) специальность
- "隔行扫描" 俄文翻译 : чересстрочное отображение
- "取消隔行扫描" 俄文翻译 : устранение чересстрочной развертки
- "隔蓝" 俄文翻译 : pinyin:jièlánсм. 芥藍
- "隔舱" 俄文翻译 : pinyin:gécāngотсек (трюма)
- "隔膜泵" 俄文翻译 : pinyin:gémóbèngтех. мембранный насос
- "隔褚" 俄文翻译 : pinyin:gēbèi, gēbeiклеёный материал (из слоев материи или бумаги, идёт на изготовление матерчатой обуви, тапочек); толстый картон
- "隔膜" 俄文翻译 : [gémó] 1) см. 隔阂 2) не сведущ; мало знаком (с чем-либо)
- "隔褚儿" 俄文翻译 : pinyin:gēbèir, gēbeirклеёный материал (из слоев материи или бумаги, идёт на изготовление матерчатой обуви, тапочек); толстый картон
- "隔肢" 俄文翻译 : pinyin:gézhí1) щекотать; щекотка2) проучить
- "隔越" 俄文翻译 : pinyin:géyuè1) разделять, отдалять (одно от другого)2) находиться в отдалении (друг от друга), разлучаться
例句与用法
- 现在存在的分离和分隔行动似乎超过一体化行动。
Как представляется, отчуждение и разделение преобладают над интеграционными процессами. - 很多道路并没有栏隔、甚至白色的中线来分隔行车道。
На многих дорогах нет барьеров и даже белых линий по середине для разделения полос движения транспортных потоков. - I.4. 文件应印在A4大小的纸张上;并采用不隔行打的格式。
Документ должен быть напечатан на бумаге формата А4 через один интервал. - 字母i表示隔行扫描,数字480表示垂直方向有480条扫描線。
Число 480 обозначает вертикальное разрешение дисплея, то есть 480 горизонтальных строк развёртки. - I.4. 文件应印在A4大小的纸张上;并采用不隔行打的格式。
I.4. Документ должен быть напечатан на бумаге формата А4 через один интервал. - 所需文件将包括一份多达两页不隔行的成果文件,以所有6种正式语文印发。
Потребности в документации будут включать один итоговый документ объемом до двух страниц, напечатанных через один интервал, который должен быть распространен на всех шести официальных языках.
其他语种
- 隔行的泰文
- 隔行的英语:interlacing; interleave; interleaving ◇隔行穿孔 interstage punching; 隔行打印 duble-space; 隔行扫描 interlaced scanning; [电子学] line interlace; intercalation; interlacing; interlace; interleaved scanning; staggere...
- 隔行的法语:tisser enchevêtrer tresser raccorder entrelacer enlacer natter
- 隔行的日语:職業が異なる.商売が違う. 隔行不隔理/商売は違っても道理は違わない. 隔行如隔山/職業が異なれば相手の職業は皆目分からない.
- 隔行的韩语:[동사] 직업이 다르다. 분야가 다르다. 隔行如隔山; 【속담】 직업이 다르면 전혀 모른다 隔行不隔理; 【속담】 분야가 달라도 그 이치는 같다
- 隔行的印尼文:menjalin; menjalin/menyilang;
- 隔行什么意思:géháng 行业不相同:~不隔理ㄧ~如隔山。