链锁的俄文
音标:[ liànsuǒ ] 发音:
用"链锁"造句链锁 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:liànsuǒ
цепь, цепной
- "用锁链锁住" 俄文翻译 : приковыватьприковать
- "链锁反应" 俄文翻译 : pinyin:liànsuǒfǎnyìngфиз. цепная реакция
- "链钳子" 俄文翻译 : pinyin:liànqiánziтех. цепной ключ
- "链钜" 俄文翻译 : цепная пила
- "链金药液" 俄文翻译 : эликсир
- "链锯" 俄文翻译 : бензопила́цепна́я пила́
- "链轮" 俄文翻译 : pinyin:liànlúnтех. звёздочка, цепное колесо, цепной блок
- "链队" 俄文翻译 : pinyin:liànduìстар. группа каторжников в кандалах, скованная общей цепью
- "链轨" 俄文翻译 : pinyin:liànguǐтех. гусеница
- "链霉素" 俄文翻译 : [liànméisù] фарм. стрептомицин
例句与用法
- 在印度尼西亚,5家最大的链锁店占市场的60%。
В Индонезии пять ведущих сетей контролируют 60% рынка. - 因此联合国大学的训练在国际知识界产生了链锁反应。
Таким образом, обучение в УООН создает в международном интеллектуальном сообществе эффект волны. - 还提到妇女在监狱中生育的若干个案,她们双手被捆或铁链锁着。
Было также упомянуто несколько случаев, когда женщины со связанными или скованными руками рожали детей в тюрьме. - 它重申,有关证人曾经报告存在单人地牢;囚犯被铁链锁在墙上。
Она сообщила о том, что очевидцы рассказывают о существовании подземных камер, в которых заключенные прикованы цепями к стенам. - 人们对大型链锁店参与和该行业日益集中的竞争问题也感到关切。
Кроме того, определенная озабоченность высказывалась и в связи с влиянием на конкуренцию крупных сетей и дальнейшей концентрации отрасли. - 他说曾被铁链锁在墙上,遭到踢打和警棍抽打,长达几小时,目的是逼迫他认罪。
Он утверждает, что его приковали цепями к стене и несколько часов избивали ногами и палкой, чтобы заставить его сознаться в преступлении. - 签署契约的各方包括主要的链锁超级市场、产业、金融集团、雇主协会和非政府组织。
К числу подписавших эти пакты относятся крупные сети супермаркетов, промышленные и финансовые группы, ассоциации работодателей и неправительственные организации. - 但同时,该报告现在更加明确地指出,这种现象已陷入殃及全球的链锁反应之中,其影响已远远超出受影响地区。
Каким образом опустынивание затрагивает экосистемы и благосостояние людей? - 出现了一个竞争力很强的食品零售部门,其特征为现代化的链锁超市,产品选择广泛而且商品具有品牌。
Таким образом был создан весьма конкурентоспособный сектор розничной торговли продовольствием, характеризующийся наличием современных сетей супермаркетов, широким ассортиментом продукции и наличием в продаже фирменных товаров. - 据报也发生这样的情况,即现行法律允许基于精神病而将儿童监禁,而且据称在监狱中用锁链锁住。
Поступают также сообщения о случаях, когда в действующем законодательстве допускается заключение детей в тюрьму по причине душевного заболевания и, как утверждается, их содержание во время пребывания в тюрьме в цепях.
- 更多例句: 1 2