选体的俄文
发音:
"选体"的汉语解释用"选体"造句选体 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xuǎntǐ
1) лит. антология, альманах, литературный сборник (название жанра, по 文選, первой антологии VI века)
2) правила аттестации (чиновников), правила отбора на должность (V в.)
- "选住" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnzhùдиал. избрать, выбрать
- "选仙图" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnxiāntú?выбор бессмертных? (название настольной игры в кости; с дин. Сун)
- "选佛场" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnfóchángбудд. место избрания главы (наставника) общины
- "选人" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnrénкандидат на должность (дожидающийся назначения, дин. Тан)
- "选侍" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnshìизбранная прислуживать (титул наложниц наследника престола, дин. Мин)
- "选事" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnshì1) дела аттестации чиновников2) напрашиваться на беду, искать осложнений
- "选侯夫人" 俄文翻译 : Курфюрстины
- "选举领域援助协调会议" 俄文翻译 : совещание по координации помощи в проведении выборов
- "选修" 俄文翻译 : pinyin:xuǎnxiūизбрать для изучения (факультативный предмет); факультативный
例句与用法
- 立陶宛为脆弱社会群体(儿童和孕妇)提供免费筛选体检。
В Литве проводятся бесплатные медицинские осмотры лиц, принадлежащих к уязвимым группам населения (дети и беременные женщины). - 在体育领域,阿曼苏丹国妇女有权竞选体育联合会董事会委员。
В области спорта оманские женщины имеют право выставлять свои кандидатуры на выборах правлений спортивных федераций. - 在体育领域,阿曼苏丹国妇女有权竞选体育联合会董事会委员。
В области спорта оманские женщины имеют право выставлять свои кандидатуры на выборах правления спортивных федераций. - 这项安排有助于为管理外地和总部新的工作人员甄选体系提供指导。
Эти меры легли в основу новой системы отбора персонала, которой руководствуются как отделения на местах, так и Центральные учреждения. - 研究金获得者的甄选体现出符合联合国一般惯例和性别平衡的区域平衡。
При подборе стипендиатов в соответствии с общей практикой Организации Объединенных Наций учитывается принцип региональной сбалансированности, а также принципы гендерной сбалансированности. - 总统令明确了需执行的任务,以从根本上改进法官甄选体制,特别是建立预备干部机制。
Он определил задачи коренного совершенствования системы подбора судейских кадров, в частности, механизма формирования их резерва. - 成员来自税务政策和税务管理领域,其人选体现适当公平地域分配,代表不同税务制度。
Их отбор производится из числа специалистов по вопросам налоговой политики и налоговой администрации, представляющих различные налоговые системы, с должным учетом справедливого географического распределения. - 为此,建设和平委员会正在开展工作,拟从众多备选体育和文艺名人中任命一位建设和平大使。
В этих целях Фонд миростроительства также намеревается назначить посла по вопросам миростроительства из числа знаменитых людей в области спорта и культуры. - 所有征聘和晋升都必须经过的能力评估面试,以确保人选体现和维护联合国的价值。
Проведение собеседований с упором на профессиональные качества, которое является обязательным при наборе и повышении в должности любого сотрудника, призвано обеспечить, чтобы отобранные кандидаты могли демонстрировать и поддерживать ценности Организации. - 因此,联合国秘书处员工甄选体系下实现性别平衡的条款(如:女性候选人在花名册的适聘期更长)并不适用。
Поэтому положения о достижении гендерного баланса, предусмотренные в системе подбора кадров Секретариата Организации Объединенных Наций, такие как возможность включения женщин в список кандидатов на более длительный срок, не применялись.