送盘川的俄文
发音:
送盘川 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sòngpánchuān
дарить (деньги) на дорожные расходы (отправляющемуся в путешествие)
- "盘川" 俄文翻译 : pinyin:pánchuānрасходы на дорогу; путевые (дорожные) расходы
- "送电" 俄文翻译 : pinyin:sòngdiànподавать (передавать) электроэнергию; электропередача, передача электроэнергии
- "送生娘娘" 俄文翻译 : pinyin:sòngshēngniángniángбогиня чадородия
- "送知会的" 俄文翻译 : pinyin:sòngzhīhuìdeпосыльный, курьер
- "送熊" 俄文翻译 : Иёмантэ
- "送礼" 俄文翻译 : [sònglǐ] дарить [преподносить] подарки; делать подарки
- "送灶" 俄文翻译 : pinyin:sòngzàoрит. провожать (проводы) бога очага (竈神 Цзао-шэня, на небеса; жертвоприношение 23/ХП по лунному календарю)
- "送礼用的" 俄文翻译 : подарочный
- "送活器" 俄文翻译 : микрофон
- "送神" 俄文翻译 : pinyin:sòngshénпровожать бога (совершать религиозную процессию в заключение моления)
其他语种
- 送盘川的韩语:죽은 사람에게 노자를 주는 의식. [사후(死後) 이틀째 되는 날 저녁에 자손들이 상복을 입고 ‘土地庙’(토지묘) 또는 사거리로 가서 종이로 만든 수레·말·소·가마·사람 따위를 태움] =[发盘川] [送盘缠]
送盘川的俄文翻译,送盘川俄文怎么说,怎么用俄语翻译送盘川,送盘川的俄文意思,送盤川的俄文,送盘川 meaning in Russian,送盤川的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。