迷途的俄文
音标:[ mítú ] 发音:
"迷途"的汉语解释用"迷途"造句迷途 перевод
俄文翻译手机版
- [mítú]
неправильный путь; заблуждение
迷途知返 [mítú zhīfǎn] обр. — осознать свои заблуждения и вернуться на правильный путь
- "迷途之心" 俄文翻译 : По наклонной (фильм, 2021)
- "迷途失偶" 俄文翻译 : pinyin:mítúshīǒuзаблудившись, остаться в одиночестве (обр. в знач.: лишиться всякой опоры в жизни)
- "迷途指针" 俄文翻译 : Висячий указатель
- "迷途的羔羊" 俄文翻译 : заблудшая овца
- "迷途知反" 俄文翻译 : pinyin:mítúzhīfǎnосознавать свои заблуждения (и суметь вернуться на правильный путь)
- "迷途知返" 俄文翻译 : Дорога, дорога домой
- "迷迷蒙蒙" 俄文翻译 : pinyin:mímíméngméngмелкий, моросящий (о дожде); густой, плотный (напр. о тумане)
- "迷迷糊糊" 俄文翻译 : pinyin:mímíhúhúинтенсивная форма от 迷胡 2)
- "迷迷瞪瞪" 俄文翻译 : pinyin:mímídèngdèngдиал.1) неясный, смутный, туманный2) неразумный, слепой, бестолковый, растерянный; слепо; в растерянности
- "迷迷" 俄文翻译 : pinyin:mímí1) неясный, туманный; тусклый; мутный2) ложный, превратный, ошибочный; слепо, в ослеплении; превратно
- "迷迭香油" 俄文翻译 : розмариновое масло
例句与用法
- 到一定时候,我们就无法迷途折返。
В какойто момент повернуть назад мы попросту не сможем. - 苍头燕雀有时会迷途飞到北美。
Часто ошибочно залетает в Северную Америку. - 但在这六年里我们似乎误入迷途。
Однако, как представляется, за эти шесть лет мы сбились с пути. - 存在着一条捷径——即不久前双方自己所走的路,也存在着迷途。
Но современное развитие событий не приобрело необратимого характера. - 以色列代表企图把委员会委员引入迷途,声言阿拉伯人驱逐犹太人。
Представитель Израиля пытался ввести членов Комитета в заблуждение, утверждая, что арабы изгоняют евреев с территорий. - 难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
Не пора ли этим державам прекратить демонстрировать высокомерие и повиноваться Сатане и вступить на путь, ведущий к вере в Бога? - 安理会现在对以色列必须施加过去对其它迷途和不遵守规章的会员国施行的同样压力。
Меры давления, аналогичные мерам Совета в отношении других заблуждающихся и игнорирующих свои обязательства членов нашей Организации, должны распространяться и на Израиль. - 越境事件的次数没有重大变化,大部分事件均由于偷牛或人迷途而越过临时安全区的南部边界。
По сравнению с предыдущим периодом отмечалось некоторое сокращение количества инцидентов с применением насилия в связи с этими случаями. - 结果,往往把负责和追究的责任完全推在父母、教师和迷途青少年身上,而媒体行业和政府却置身度外。
Необходимо принимать меры во всех секторах общества, причем сама индустрия должна продемонстрировать бόльшую готовность решать данную проблему. - 越境事件的次数没有重大变化,大部分事件均由于偷牛或人迷途而越过临时安全区的南部边界。
Не произошло также никаких крупных изменений в количестве трансграничных инцидентов, которые в большинстве случаев были связаны с кражей скота или непреднамеренным пересечением южной границы временной зоны безопасности отдельными людьми.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 迷途的泰文
- 迷途的英语:1.(迷失道路) lose one's way 2.(错误的道路) wrong path 短语和例子
- 迷途的法语:名 égarement误入~faire fausse route;s'écarter du droit chemin;dévier;se fourvoyer
- 迷途的日语:〈書〉 (1)まちがった道. 误入 wùrù迷途/まちがった道に紛れ込む. (2)道に迷う. 迷途知返 fǎn /道に迷ったと悟って引き返す.道を踏み違えた者がまともな道に立ち返るたとえ.
- 迷途的韩语:(1)[동사] 길을 잘못 들다. 방향을 잃다. (2)[명사] 잘못 든 길[방향]. 그릇된 길.
- 迷途什么意思:mítú ①迷失道路:~的羔羊。 ②错误的道路:误入~。