连长的俄文
音标:[ liánzhǎng ] 发音:
"连长"的汉语解释用"连长"造句连长 перевод
俄文翻译手机版
- [liánzhǎng]
командир роты [батареи, эскадрона]
- "连镳并轸" 俄文翻译 : pinyin:liánbiāobìngzhěn1) двигаться стройно, идти стройными колонами (о конях и жипажах)2) двигаться стройной когортой (напр. о корифеях искусств, литературы)
- "连镳" 俄文翻译 : pinyin:liánbiāo1) двигаться стройно, идти стройными колонами (о конях и жипажах)2) двигаться стройной когортой (напр. о корифеях искусств, литературы)
- "连队" 俄文翻译 : [liánduì] рота
- "连锦书" 俄文翻译 : pinyin:liánjǐnshūкаллигр. ?парчовая? скоропись, скорописная безотрывная вязь
- "连队 (拜占庭帝国)" 俄文翻译 : Аллагион
- "连锡" 俄文翻译 : pinyin:liánxíсвинцовая руда
- "连阴" 俄文翻译 : pinyin:liányīn1) длительное ненастье; затяжные дожди2) смыкаться тенями (обр. о густых, плотно стоящих деревьях)
- "连错都算不上" 俄文翻译 : Даже не ошибочно
- "连阴天" 俄文翻译 : pinyin:liányīntiānзатяжное ненастье, дожди зарядили
例句与用法
- 据连长称,莫塔因村在他们负责地区范围以外。
Согласно данным командира роты, деревня Мота Аин находилась вне их зоны ответственности. - 他的领导能力很快便展现出来,並且在几个月內就成为连长。
Круг стал быстро расти и через несколько месяцев уже был в целую лигу. - 除了主角连长外,其余战士都由曾在阿富汗效力过的丹麦士兵扮演。
За исключением главных героев, солдат играли настоящие датские солдаты, служившие в Афганистане. - 甚至就连长期拒不向已婚妇女提供不动产贷款的中央银行最终也做出了让步。
Даже центральный банк, который долгое время отказывался выдавать кредиты на приобретение недвижимости замужним женщинам, в конце концов уступил. - 我今天要特别赞扬本月早些时候牺牲的Mukhran Shukvani连长。
Сегодня я отдаю особую дань памяти командира роты, первого лейтенанта Мухрана Шуквани, который погиб в этом месяце. - 这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Она немедленно обратила на это внимание командира 12-го пехотного батальона Филиппинских вооруженных сил (ФВС), после чего командир роты отправил двух несовершеннолетних новобранцев домой. - 这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Она немедленно обратила на это внимание командира 12го пехотного батальона Филиппинских вооруженных сил (ФВС), после чего командир роты отправил двух несовершеннолетних новобранцев домой. - 连长和排长知道他们在边界附近行动,但是都没有进行实地侦察,弄清他们负责地区的范围。
Командир роты и командиры взводов, зная, что они действуют вблизи границы, не провели наземной разведки, с тем чтобы определить протяженность и пределы своей зоны ответственности. - 事件发生在盖勒塔宰穆尔、乌姆德雷加和巴加里分区,多位连长拒绝军事观察员进入据点指挥所。
Эти нарушения допускались командирами ротного уровня в подсекторах Гельтат-Земмур, Умм-Дрейга и Ал-Багари, которые отказывали военным наблюдателям в доступе к командным постам в опорных пунктах. - (c) 连长下命令一小时之[后後],大约11时20分,国际部队巡逻队开始行动,由巴图加德向西步行。
c) патруль МСВТ начал пешее продвижение к западу от Батугаде приблизительно в 11 ч. 20 м., т.е. через час после отдачи приказа командиром роты.
- 更多例句: 1 2