连体的俄文
发音:
"连体"的汉语解释用"连体"造句连体 перевод
俄文翻译手机版
- совместный
общий
объединённый
- "连体字" 俄文翻译 : pinyin:liántǐzìвязь (декоративное письмо)
- "连体双胞胎" 俄文翻译 : Сиамские близнецы
- "大连体育中心" 俄文翻译 : Спортивный центр Даляня
- "虚构连体双胞胎" 俄文翻译 : Вымышленные сиамские близнецы
- "连伙" 俄文翻译 : pinyin:liánhuǒвойти в товарищество (в пай)
- "连任" 俄文翻译 : [liánrèn] быть вновь избранным [назначенным]
- "连亲" 俄文翻译 : pinyin:liánqīnпородниться
- "连亘" 俄文翻译 : pinyin:liángènнепрерывный, беспрерывный
- "连作" 俄文翻译 : pinyin:liánzuòс.-х. монокультура; непрерывная (бессменная) культура, повторный посев, повторное возделывание (той же культуры на той же земле)
- "连互" 俄文翻译 : pinyin:liánhùтянуться (напр. о горных цепях); непрерывно, чередой
- "连作法" 俄文翻译 : pinyin:liánzuòfǎс.-х. монокультура; непрерывная (бессменная) культура, повторный посев, повторное возделывание (той же культуры на той же земле)
例句与用法
- 连体现印第安人尊严的创造力也变成了商品。
зависимость, не имеющую прецедентов в истории. - 如果要使用旗手,则其应身着连体工装并远离空投区。
При наличии сигнальщика он должен быть одет в комбинезон и должен находиться вне зоны выброски груза. - 我们正在积极开展公共行政部门改革,就连体育部门的改革也在进行之中。
Мы активно работаем над реформой государственного управления и даже проводим реформу спортивного сектора. - 当打开容器混药时,必须穿戴保护性防渗透靴子、洁净连体工装、手套和口罩。
При открытии контейнера и смешивании следует носить защитные непроницаемые ботинки, чистый комбинезон, перчатки и респиратор. - 2005年10月下旬,唯一的一份四张连体的倒置邮票被一位匿名买主以297万美元的价格买下。
В конце октября 2005 года анонимным (в тот момент) покупателем был приобретён уникальный квартблок с номером пластины за 2,97 млн долларов. - 由于州刑役执行部和检察厅拒绝下令进行体检,实际阻止了他获得体检证据,他甚至连体检的凭证都没有。
Даже если у него нет подтверждающего медицинского заключения, ему действительно не дали возможности получить такое заключение вследствие отказа Государственного департамента по вопросам исполнения наказаний и органов Прокуратуры распорядиться о проведении медицинской экспертизы. - 由于州判决执行部和检察厅拒绝下令进行体检,实际阻止了他获得体检证据,他甚至连体检的凭证都没有。
Даже если у него нет подтверждающего медицинского заключения, ему действительно не дали возможности получить такое заключение вследствие отказа Государственного департамента по вопросам исполнения наказаний и органов Прокуратуры распорядиться о проведении медицинской экспертизы.