进见的俄文
音标:[ jìnjiàn ] 发音:
"进见"的汉语解释用"进见"造句进见 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jìnjiàn
наносить визит, представляться; получить (иметь) аудиенцию; быть на приёме
- "进表" 俄文翻译 : pinyin:jìnbiǎo1) перечень подношений2) подать доклад
- "进行魔鬼交易的虛构角色" 俄文翻译 : Персонажи, заключившие сделку с дьяволом
- "进览" 俄文翻译 : pinyin:jìnlǎnпредставлять для обозрения (прочтения); подавать на усмотрение
- "进行辅导" 俄文翻译 : консультировать
- "进言" 俄文翻译 : pinyin:jìnyánизлагать своё мнение (вышестоящему); вносить (выдвигать) предложение; предлагать, рекомендовать, советовать
- "进行贸易" 俄文翻译 : торговать
- "进讲" 俄文翻译 : pinyin:jìnjiǎngразъяснять (толковать) на аудиенции (напр. конфуцианские каноны)
- "进行调查" 俄文翻译 : процесс расследованияследственный процесс
- "进谋" 俄文翻译 : pinyin:jìnmóuпредставлять (подавать) свои соображения (вышестоящему)
例句与用法
- 如果不让你们入朝进见,就带信回来。
А если не припишешь, то точно посодют. - 进见监察员:所有工作人员都可自愿去见监察员。
Порядок обращения к Омбудсмену. Все сотрудники имеют право свободно обращаться к Омбудсмену. - 进见监察员:所有工作人员都可自愿去见监察员。
Порядок обращения к Омбудсмену. - 今天我们所庆贺的事件是东帝汶人民走向独立的长期而英勇推进见证。
Отмечаемое нами сегодня событие является результатом длительного и героического пути восточнотиморского народа к независимости. - 与之言往事,多異所传,擢为散骑侍郎,赐以奉宅,朝夕进见,年百二十卒。
Воспоминания об этом времени сохранялись в народной памяти столетиями, о нём есть упоминание в Повести временных лет (XII век).