迎面的俄文
音标:[ yíngmiàn ] 发音:
"迎面"的汉语解释用"迎面"造句迎面 перевод
俄文翻译手机版
- [yíngmiàn]
встречный; навстречу
- "迎面儿" 俄文翻译 : pinyin:yíngmiànrвстречный, лобовой; навстречу; в лоб
- "迎面的" 俄文翻译 : противныйлобовой
- "迎面来的" 俄文翻译 : встречный
- "迎面而来" 俄文翻译 : лоб в лобв лоблобовой
- "迎面阻力" 俄文翻译 : лобовое сопротивлениелобовое сопротивление
- "迎面走来的人" 俄文翻译 : встречный
- "迎面驶来的公交车" 俄文翻译 : автобус спереди
- "迎面驶来的出租车" 俄文翻译 : такси спереди
- "迎面驶来的汽车" 俄文翻译 : автомобиль спереди
- "迎面驶来的警车" 俄文翻译 : полицейская машина спереди
- "迎阿" 俄文翻译 : pinyin:yíngèльстить, угождать
- "迎銮" 俄文翻译 : pinyin:yíngluánстар. встречал ь высочайший выезд
- "迎送" 俄文翻译 : pinyin:yíngsòngвстречать и провожать; встречи и проводы
- "迎迓" 俄文翻译 : pinyin:yíngyàвстречать
- "迎谒" 俄文翻译 : pinyin:yíngyèустроить торжественную встречу; явиться с приветствием
例句与用法
- 迎面页分别为英文和格鲁吉亚文。
На английском и грузинском языках на развороте. - 迎面页分别为英文和法文。
С параллельными текстами на английском и французском языках. - 第三个人则因跌倒在地或被扔出窗户而被迎面驶来的一列火车压死。
Третий упал или был выброшен из окна под колеса встречному поезду. - 因此,秘鲁制定了2007至2011年政策指南,迎面打击恐怖主义。
Поэтому Перу разработала на период 2007-2011 годов руководящие принципы политики фронтальной борьбы с терроризмом. - 在黎巴嫩军的一支步兵巡逻队沿着缓冲地带巡逻时,一辆敌军汽车迎面开过来。
Когда пеший патруль ливанской армии двигался вдоль буферной полосы, с противоположной стороны к нему приблизилось вражеское автотранспортное средство. - 我们的国家和人民都明白战争的惨烈,不论是迎面逼来的战争,或是要求我们去应对的巨大危险。
Наши страны и народы знакомы с ужасами войны, будь то война, навязанная нам, или война, являющаяся результатом необходимости противостоять серьезной опасности. - 我们谨感谢秘书长非常详细和全面的报告,其建议应使我们能够迎面处理儿童与武装冲突的问题。
Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его весьма подробный и весомый доклад, рекомендации которого должны позволить нам всесторонне рассмотреть проблему детей и вооруженных конфликтов. - 26岁的曼苏尔在骑摩托车经过一个路口时,被一辆闯了好几个红灯的面包车迎面撞上,当场死亡。
Мансур, двадцати шести лет, ехал на мотоцикле, когда на перекрестке при лобовом столкновении его сбил автофургон, водитель которого несколько раз проехал на красный сигнал светофора. - 26岁的曼苏尔在骑摩托车经过一个路口时,被一辆闯了好几个红灯的面包车迎面撞上,当场死亡。
Мансур, двадцати шести лет, ехал на мотоцикле, когда на перекрестке при лобовом столкновении его сбил автофургон, водитель которого несколько раз проехал на красный сигнал светофора. Мансур погиб на месте аварии. - 因此,他欢迎面向这些群体的创业技能和工业相关举措,并鼓励工发组织在亚洲和太平洋区域制定这些举措。
В этой связи он приветствует инициативы в области развития предпринимательства и промышленности, нацеленные на эти группы населения, и призывает Организацию развивать такие инициативы в странах Азии и Тихоокеанского региона.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 迎面的泰文
- 迎面的英语:head-on; in one's face; face to face; bow-on 短语和例子
- 迎面的法语:副 face à face;(aller)droit vers les visiteurs;faire face à;faire front à西北风正~刮着.le vent du nord-ouest nous soufflait en pleine figure.
- 迎面的日语:(迎面儿)真正面から.面と向かって.まっすぐ…に向かって. 寒风 hánfēng 迎面吹来/寒い風が真正面から吹いてくる. 迎面走上去和他握手 wòshǒu /まっすぐ歩み寄って彼と握手する.
- 迎面什么意思:yíng miàn (~儿)冲着脸:西北风正~儿刮着│~走上去打招呼。