辨识的俄文
音标:[ biànshì ] 发音:
"辨识"的汉语解释用"辨识"造句辨识 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:biànshì
уяснить; распознать
- "脸部辨识系统" 俄文翻译 : Распознавание лиц
- "自动语音辨识 (asr)" 俄文翻译 : распознование речи
- "辨证法的" 俄文翻译 : диалектический
- "辨证法" 俄文翻译 : pinyin:biànzhèngfǎдиалектический метод; диалектика
- "辨诉状" 俄文翻译 : pinyin:biànsùzhuàngвозражения обвиняемого (в письменной форме)
- "辨证" 俄文翻译 : [biànzhèng] исследовать; уяснять (пишется также 辩证)
- "辨诬" 俄文翻译 : pinyin:biànwúраспознать ложь (увидеть несправедливость) собеседника; понять, что имеешь дело с клеветой; опровергать клевету
- "辨论中的边" 俄文翻译 : разнятьразнимать
- "辨说" 俄文翻译 : pinyin:biànshuōобладать ораторской способностью, владеть красноречием
- "辨论" 俄文翻译 : pinyin:biànlúnсм. 辯論
- "辨问" 俄文翻译 : pinyin:biànwènдетально расспрашивать
例句与用法
- 用小型望远镜可以辨识个別的恒星。
Найти звезду можно даже в небольшой телескоп. - 调查中可能有错误辨识产品的情况。
Возможно, в ходе обследования произошла неправильная идентификация продуктов. - 民航组织讨论了旅行证件的生物辨识标准。
ИКАО обсудило биометрические стандарты для включения в проездные документы. - 眼光门内字迹已不可辨识。
Дверь в невидимое должна быть видимой. - 民航组织讨论了旅行证件的生物辨识标准。
МОМ представила аналогичную информацию. - 公共治安要求公共场合的穿戴应当方便辨识面目。
Требования обеспечения общественной безопасности обязывают носить в общественных местах одежду, позволяющую идентифицировать человека. - 用于蒙面的服饰指的是那些让人无法辨识面目的服饰。
Под одеждой, скрывающей лицо, подразумевается одежда, делающая невозможным установление личности человека. - 从民族阵线那里收缴的两类物项的型号和年代仍可辨识。
Две партии изделий, изъятые у ФНИ, отличаются по типу и дате изготовления. - 自动语言检测,语言可以被辨识在小於20个字符的文件。
Дальнейшие эксперименты показали, что меч может разрезать стопку бумаги в 20 листов. - 在添加区别标志时应使其不与车牌号混淆或损害其可辨识性。
Белый фон может быть из светоотражающего материала.