贵贱的俄文
音标:[ guìjiàn ] 发音:
"贵贱"的汉语解释用"贵贱"造句贵贱 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:guìjiàn
1) дорогой и дешёвый
2) благородный и худородный
3) уважать или презирать; уважение и презрение
4) диал. во всех случаях, так или иначе, во что бы то ни стало; перед отрицанием: ни за что, ни в каком случае
- "贵贱通婚" 俄文翻译 : Морганатический брак
- "贵货" 俄文翻译 : pinyin:guìhuòдорогой товар
- "贵要" 俄文翻译 : pinyin:guìyàoвысокий пост, важное (видное) положение
- "贵行" 俄文翻译 : pinyin:guìháng1) вежл. Ваша фирма2) вежл. чем Вы занимаетесь?
- "贵贵" 俄文翻译 : pinyin:guìguì1) уважать (ценить) благородных (знатных), относиться с уважением к высшим2) ценить лучшее, уважать достойных
- "贵船神社" 俄文翻译 : Кифунэ-дзиндзя
- "贵达" 俄文翻译 : pinyin:guìdàзнатный, именитый; возвыситься, прославиться, стать знатным
- "贵臣" 俄文翻译 : pinyin:guìchénвысокопоставленный подчинённый; знатный подданный
- "贵近" 俄文翻译 : pinyin:guìjìnуст. приближённый сановник, фаворит
例句与用法
- 四者.不问男子女人.羌胡夷狄.老幼贵贱。
Родов четыре — мужской одушевлённый, мужской неодушевлённый, женский и средний. - 所有古巴人,不分贵贱,均可以获得教育。
Все граждане Кубы имеют доступ к образованию без какого-либо различия или привилегий. - 性格谦和,亦擅与人交往,来宾不论出身贵贱都一样对待,不过就对权贵很奉迎。
Буде кто ближнему сотворил обиду личную, или в имении, или в добром звании, да удовлетворит по возможности. - 与数百种其他语文相比,这六种语文获得了特别地位,但是,它们中间渐渐出现了贵贱之分。
Однако классовые различия пробрались и в их среду. - 与数百种其他语文相比,这六种语文获得了特别地位,但是,它们中间渐渐出现了贵贱之分。
Эти шесть языков имеют привилегированное положение по сравнению с сотнями других. Однако классовые различия пробрались и в их среду. - 国内法确保所有人(无论贵贱或职位高低)都必须对所犯罪行或其下令犯下的罪行负责。
Внутренним законодательством предусматривается, что все лица, независимо от их статуса или звания, несут ответственность за совершение преступлений или дачу распоряжений о совершении преступлений. - 编纂上述各条款的论据可转用于众多遭鄙视贬斥的人们,因为偏见和尊卑贵贱之分,是构成成见观念的核心。
Обоснование этих положений можно перенести на группы, которые подвергаются стигматизации в целом, поскольку в основе формирования стигматизации лежат именно предрассудки и идеи неполноценности и превосходства.