负的俄文
发音:
"负"的汉语解释用"负"造句负 перевод
俄文翻译手机版
- [fù]
= 負
1) нести на себе
背负 [bēifù] — нести на спине
2) быть ответственным за что-либо; нести (ответственность)
对...负完全责任 [duì... fù wánquán zérèn] — нести всю полноту ответственности за что-либо
3) терпеть неудачу [поражение]
负一局 [fù yī jú] — проиграть партию в шахматы
胜负 [shèng fù] — победа или поражение
4) быть должным; задолжать
他负了许多债 [tā fùle xǔduō zhài] — он наделал много долгов
5) тк. в соч. нарушать (напр., соглашение)
6) тк. в соч. подвергаться
7) отрицательный
负效应 [fù xiàoyìng] — отрицательный эффект
负电 [fùdiàn] — отрицательное электричество
8) мат. минус; отрицательный
•
- 负担
- 负号
- 负荷
- 负极
- 负荆请罪
- 负伤
- 负数
- 负薪救火
- 负隅顽抗
- 负约
- 负载
- 负责
- 负责人
- 负债
- "贞静" 俄文翻译 : pinyin:zhēnjìngчестный и скромный (покладистый)
- "贞谅" 俄文翻译 : pinyin:zhēnliàngпреданный и верный; кристально чистый
- "负义" 俄文翻译 : pinyin:fùyìуклониться от выполнения долга, не выполнить долг; оказаться неблагодарным; противоречить этике
- "贞观地震" 俄文翻译 : Землетрясение и цунами Дзёган-Санрику (869)
- "负二项分布" 俄文翻译 : Отрицательное биномиальное распределение
- "贞观 (日本)" 俄文翻译 : Дзёган
- "负任" 俄文翻译 : pinyin:fùrènуклоняться от выполнения обязанностей
- "贞观 (859–877)" 俄文翻译 : эпоха йоган (859–877)
- "负伤" 俄文翻译 : [fùshāng] получить ранение; быть раненым
例句与用法
- 现在担任出版社图书制作室负责人。
На данный момент сериал закрыт издателем как нерентабельный. - 所做的每一件事均直接向天主负责。
Действие исключительно от себя характерно только для Бога. - 漫漫长夜,屹立明灯,使命莫辜负。
Ночью, только ночью наступайте и наносите удар врагу! - 本方案还负责管理工发组织图书馆。
В рамках программы обеспечивается также управление библиотекой ЮНИДО. - 这相当于它们所承受负担的近一半。
долларов. Это эквивалентно почти половине их долгового бремени. - 20.4 难民署负责执行本方案。
20.4 Ответственность за осуществление данной программы несет УВКБ. - 这些罪行的肇事者应对其行动负责。
Виновники таких преступлений должны отвечать за свои действия. - 康生也保持沉默,没说要担负责任。
Саламан продолжал хранить молчание и ничего никому не сказал. - 他还负责外包给其它公司图形作品。
Он также отвечает за графические работы, заказываемые сторонними компаниями. - 秘书处负责人系于2003年征聘。
Руководитель секретариата был набран в июне 2003 года.
其他语种
- 负的泰文
- 负的英语:Ⅰ名词 1.(负担) burden; load 短语和例子 2.(亏损) loss
- 负的法语:动 1.porter sur le dos ou sur les épaules;supporter;soutenir;endurer肩~重任assumer une charge lourde;porter la responsabilité d'un travail important. 2.devoir;avoir à payer~债être en dette;être endetté;s'e...
- 负的日语:(1)〈書〉背負う.▼口語では“背 bēi ”という. 负薪 xīn /まきを背負う. 负重/重い物を背負う.重責を担う. 如释 shì 重负/重荷をおろしたようにほっとする. (2)(責任?任務などを)負う,引き受ける. 负完全责任 zérèn /一切の責任を負う. 身负重任/身に重責を担っている. (3)頼る.頼む.頼みとする. 负险 xiǎn 固守/険要の地を頼みとして守り抜く. (4)受け...
- 负的韩语:(1)[동사]【문어】 (짐 따위를) 지다. 메다. 负机枪一挺; 기관총 한 자루를 메다 =[背bēi] (2)[명사][동사] 임무(를 맡다). 책임(을 지다). 身负重任; 중임을 맡다 如释重负; 무거운 짐을 벗은 것 같다 负完全责任; 완전히 책임을 지다 (3)[동사]【문어】 등지다. 뒤에 두다. 의지하다. 负山面海; 산을 등지고 바다를 면하다 自...
- 负的阿拉伯语:نَاقَص;
- 负什么意思:(負) fù ㄈㄨˋ 1)驮,背(bèi):~米。~疚。~重。如释重~。~荆请罪。 2)担任:担~。~责。~累(lěi)。~罪。~荷。忍辱~重。身~重任。 3)仗恃,依靠:~隅顽抗。自~(自以为了不起)。 4)遭受:~伤。~屈。 5)具有,享有:久~盛誉。 6)欠(钱):~债。 7)小于零的(数),与“正”相对:~数。 8)指相对的两方面中反的一面,与“正”相对:~电。~极。 9)违背,背弃:~心...