谬谈的俄文
发音:
"谬谈"的汉语解释用"谬谈"造句谬谈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:miùtán
абсурдные речи, вздор, бессмыслица, чепуха; молоть вздор
- "谬说" 俄文翻译 : pinyin:miùshuōошибочное суждение (утверждение), абсурдное рассуждение, нелепая теория
- "谬误" 俄文翻译 : [miùwù] ошибка; ляпсус; заблуждение
- "谬赞" 俄文翻译 : pinyin:miùzànнезаслуженно хвалить
- "谬语" 俄文翻译 : pinyin:miùyǔ1) намёк, загадка2) нелепица, вздор
- "谬选" 俄文翻译 : pinyin:miùxuǎnневерный выбор; допустить ошибку при выборе
- "谬论" 俄文翻译 : [miùlùn] абсурдное суждение; нелепый аргумент; нелепость, абсурд, вздор
- "谬错" 俄文翻译 : pinyin:miùcuòошибка; ошибаться
- "谬言" 俄文翻译 : pinyin:miùyán1) намёк, иносказание; говорить намёками2) ложь, вздор; бессмыслица
- "谭" 俄文翻译 : pinyin:(谭 сокр. вм. 譚)1) Тань (княжество на территории нынешней прав. Шаньдун; эпоха Чжоу)2) Тань (фамилия)1) * вм. 談 (разговаривать, беседовать)2) * вм. 誕 (задаваться; хвастаться; лгать)
其他语种
- 谬谈什么意思:妄语;误说。 ▶ 《三国演义》第四九回: “ 肃 曰: ‘吾料 孔明 必不谬谈。 ’” 清 袁枚 《随园诗话》卷八: “ 阮亭 奉为至论, 冯钝吟 笑为谬谈, 皆非知诗者。” ▶ 清 何琇 《樵香小记‧<广韵>注》: “世子而云大夫, 寺人而云有后, 即姓氏书有此谬谈, 亦不应漫无考订至此。”