调味的俄文
音标:[ tiáowèi ] 发音:
"调味"的汉语解释用"调味"造句调味 перевод
俄文翻译手机版
- [tiáowèi]
приправлять, заправлять (блюда)
- "调味品" 俄文翻译 : [tiáowèipǐn] приправы; пряности
- "调味料" 俄文翻译 : спе́цияприпра́васпецияпряностьвкусовая добавкаприправа
- "调味汁" 俄文翻译 : подливкасоусприпра́вадерзитьсо́ус
- "调味瓶" 俄文翻译 : pinyin:tiáowèipíngсудок с приправами
- "日本调味料" 俄文翻译 : Японские приправы
- "烧烤调味汁" 俄文翻译 : со́ус для барбекью́
- "调味肉汁" 俄文翻译 : подливкасоус
- "调合" 俄文翻译 : pinyin:tiáoheсмешивать, соединять в должных пропорциях; составлять (лекарство)
- "调号" 俄文翻译 : pinyin:diàohàoлингв. знак тона, обозначение тона; номенклатура тонов (в политонических языках)
- "调变" 俄文翻译 : Модуляция
- "调取" 俄文翻译 : pinyin:diàoqǔзатребовать (напр. дело, документы)
- "调压器" 俄文翻译 : pinyin:tiáoyāqìтех. регулятор давления
例句与用法
- 香精油主要用于调味、化妆品和制药。
Эфирные масла используются в производстве ароматических веществ и косметической и фармацевтической промышленности. - 食盐,日常调味品。
Салаты и закуски на каждый день. - 陈酿[后後],通常会将朗姆酒进行调味混合,以确保风味的一致。
После выдержки ром обычно купажируют для обеспечения необходимого вкуса. - 美国香料和萃取物制造者协会2007年9月4日建议减少丁二酮用作黄油调味。
Американская Ассоциация производителей экстрактов и ароматизаторов рекомендовала уменьшить содержание диацетила в масле (24 September 2007). - 这些产品包括以主要由发展中国家生产的初级商品为基础的热带饮料和调味品。
В число этих товаров входят тропические напитки и пряности, основой для которых служат сырьевые товары, производимые в первую очередь развивающимися странами. - 这些形形色色的丛林食品的主要价值是用作制造其他食品的成分(香料、调味料、佐料等)。
Различные пищевые продукты этой категории используются главным образом в качестве ингредиентов (ароматизаторы, специи, приправы) при приготовлении других продуктов питания. - 大部分犯人都说,每餐只能吃到三个玉米饼、一勺米饭和一勺菜豆,而且没有任何调味料。
Большинства заключенных говорили, что в каждый прием пищи им дают всего лишь по три кукурузных лепешки и по ложке риса и бобов, без гарнира. - 全世界对甜玉米的需求在稳步增加,因而生产诸如加肉和调味汁的甜玉米等增值产品的机会正在出现。
Мировой спрос на сахарную кукурузу неизменно возрастает, и здесь появляются возможности для производства товаров с более высокой стоимостью, например с добавками мяса и соусов. - 牙买加已作出努力,发展诸如调味品和园艺产品等供出口的特殊产品,并欢迎和支持专家提出的建议。
Ее страна прилагает усилия по развитию производства нишевых товаров, таких, как специи и продукция садоводства, предназначенных для экспортных рынков, и приветствует и поддерживает рекомендации, сформулированные экспертами.
其他语种
- 调味的泰文
- 调味的英语:sauce; flavour; season 短语和例子
- 调味的法语:动 assaisonner加点生姜~assaisonner avec un peu de gingembre assaisonnement
- 调味的日语:味付けをする.味をととのえる. 调味品/調味料. 用酱油 jiàngyóu 调味/しょうゆで味をつける.
- 调味的韩语:[동사] (요리의) 맛을 내다. 맛을 조절하다. 调味品; 양념감. 조미료 调味液; 복합 조미액 花椒、八角都可以调味; 산초·팔각은 모두 음식의 맛을 낼 수 있다
- 调味的阿拉伯语:تنكيه;
- 调味的印尼文:bumbu;
- 调味什么意思:tiáo wèi 加在食物中使滋味可口:~品│花椒、八角都可以~。