设营区的俄文
发音:
用"设营区"造句设营区 перевод
俄文翻译手机版
- район размещения
- "设营" 俄文翻译 : расквартированиеразмещение
- "设营队" 俄文翻译 : pinyin:shèyíngduìвоен. квартирмейстерская команда
- "东营区" 俄文翻译 : Дунъин (район)
- "水营区" 俄文翻译 : Суёнгу
- "船营区" 俄文翻译 : Чуаньин
- "设营军官" 俄文翻译 : квартирьер
- "采矿部门外国投资和合资经营区域间研讨会" 俄文翻译 : межрегиональный семинар по международным капиталовложениям и совместной предпринимательской деятельности в добывающей промышленности
- "设菲尔德" 俄文翻译 : pinyin:shèfēiěrdéг. Шеффилд (Англия)
- "设行" 俄文翻译 : pinyin:shèxíngдействовать, предпринимать, делать
- "设若" 俄文翻译 : pinyin:shèruòесли бы только...; при условии, что...; случись (что...)
- "设衣" 俄文翻译 : pinyin:shèyī* одежда для пиров
- "设色" 俄文翻译 : pinyin:shèsèраскрашивать, писать красками; окрашивание
- "设言" 俄文翻译 : pinyin:shèyánпроизносить слова, говорить, выносить суждение; строить предположения
例句与用法
- 这些人员被送往最近的设营区,其武器交给了安哥拉人。
Эти элементы были доставлены в ближайшие районы расквартирования, а их оружие было передано ангольцам. - 开采钻石的活动的确依然存在直至萨文比逝世,但将部队撤到设营区已减少这类活动的可能性。
Последний известный Механизму серьезный случай связанной с УНИТА партии камней общей стоимостью 10 млн. долл. - 开采钻石的活动的确依然存在直至萨文比逝世,但将部队撤到设营区已减少这类活动的可能性。
Несомненно, что добыча алмазов продолжалась до самой смерти Савимби, однако в результате отвода войск в места их расквартирования возможности этого сократились. - ㈡ 设营区指挥官服从安哥拉武装部队总参谋部工作队指挥官,负责设营区内的工作和纪律。
ii) начальник района расквартирования подчиняется командиру рабочей группы Генерального штаба АВС и несет индивидуальную ответственность за функционирование района расквартирования и поддержание дисциплины в районе. - ㈡ 设营区指挥官服从安哥拉武装部队总参谋部工作队指挥官,负责设营区内的工作和纪律。
ii) начальник района расквартирования подчиняется командиру рабочей группы Генерального штаба АВС и несет индивидуальную ответственность за функционирование района расквартирования и поддержание дисциплины в районе. - ㈡ 设营区指挥官服从安哥拉武装部队总参谋部工作队指挥官,负责设营区内的工作和纪律。
ii) начальник района расквартирования подчиняется командиру рабочей группы Генерального штаба АВС и несет индивидуальную ответственность за функционирование района расквартирования и поддержание дисциплины в районе. - 然而,政府已担负着为设营区提供资金并进行管理以及向设营区的安盟军事部队家属提供援助的主要责任。
Вместе с тем правительство взяло на себя основную ответственность за финансирование деятельности и обеспечение управления в районах расквартирования и оказание помощи семьям солдат УНИТА. - 然而,政府已担负着为设营区提供资金并进行管理以及向设营区的安盟军事部队家属提供援助的主要责任。
Вместе с тем правительство взяло на себя основную ответственность за финансирование деятельности и обеспечение управления в районах расквартирования и оказание помощи семьям солдат УНИТА. - 我谨强调指出,目前聚集在设营区和家庭接待区的前安盟战斗人员及其家属的情形显然需要得到优先重视。
Я бы подчеркнул, что приоритетного внимания, по очевидным причинам, требует к себе положение бывших комбатантов УНИТА и членов их семей, ныне собравшихся в районах расквартирования и зонах приема семей. - 另外请允许我强调指出,有必要为解决许多设营区和新开放的地点的紧急状况紧急而提供经费和人道主义援助。
Позвольте мне также подчеркнуть необходимость в срочной помощи в области финансирования и гуманитарной помощи для устранения чрезвычайной ситуации, затрагивающей многие районы расквартирования и места, к которым недавно появился доступ.
其他语种
设营区的俄文翻译,设营区俄文怎么说,怎么用俄语翻译设营区,设营区的俄文意思,設營區的俄文,设营区 meaning in Russian,設營區的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。