规定价格的俄文
发音:
用"规定价格"造句规定价格 перевод
俄文翻译手机版
- такса
- "定价格" 俄文翻译 : ценить
- "固定价格项目" 俄文翻译 : проект с фиксированной ценой
- "预定价格协议" 俄文翻译 : соглашение о предварительном ценообразовании
- "定价" 俄文翻译 : [dìngjià] фиксированная цена
- "价格" 俄文翻译 : [jiàgé] цена
- "规定" 俄文翻译 : [guīdìng] 1) устанавливать; определять; предусматривать 2) положения (напр., закона)
- "定价表" 俄文翻译 : pinyin:dìngjiàbiǎoпрейскурант
- "价格表" 俄文翻译 : ценникпрейскурант
- "效率 价格" 俄文翻译 : скрытые цены
- "定价偏差" 俄文翻译 : ошибочное рыночное ценообразование
- "定价方式" 俄文翻译 : способ ценообразования
- "定价无贰" 俄文翻译 : pinyin:dìngjiàwúèrцены без запроса; цена окончательная; здесь не торгуются (объявление в лавке)
- "定价机制" 俄文翻译 : механизм ценообразования
- "定价策略" 俄文翻译 : Ценовая политика
- "差别定价" 俄文翻译 : установление дифференциальных цен
- "掠夺性定价" 俄文翻译 : понижение цены в целях вытеснения конкурентов с рынка
- "移转定价" 俄文翻译 : Трансфертное ценообразование
- "衡平定价" 俄文翻译 : уставление справедливных цен
- "资源定价" 俄文翻译 : назначение цен на ресурсыресурсное ценообразованиекалькуляция цен на ресурсы
- "部门间定价" 俄文翻译 : межсегментное ценообразование
- "规定性" 俄文翻译 : pinyin:guīdìngxìngфилос. определённость, обусловленность
- "规定液" 俄文翻译 : pinyin:guīdìngyèхим. нормальный раствор
- "规定的" 俄文翻译 : указанныйустановленныйзаданный
- "套利定价理论" 俄文翻译 : Теория арбитражного ценообразования
- "规天" 俄文翻译 : pinyin:guītiānобр. небо
- "规定定额的" 俄文翻译 : нормативный
例句与用法
- 这套做法,从整体上看,使Theal能够完全任意地在荷兰为进口品规定价格。
" (позднее переименованная в "Тепеа Б.В. - 规定价格和其他准入条件等经济监管手段,试图模仿依赖性市场中的竞争压力。
Регулирование экономики, например установление цен и других условий доступа, призвано имитировать конкурентное давление на зависимых рынках. - 法令规定,亏本销售、规定价格、金字塔式推销和诱售是应予惩处的罪行。
К числу деяний, подсудных исправительному суду, закон относит перепродажу с убытком, практику предписываемых цен, пирамидальную продажу и продажу с премии за покупку. - 如果没有充分的依据以供比较,管理部门则通过与公司之间的直接谈判来规定价格。
В тех случаях, когда надлежащая база для сравнения отсутствует, регулирующий орган устанавливает цены на основе прямых переговоров с компаниями. - 在自然垄断中,法规可能要用规定价格(限价)和控制进入市场机会的办法直接控制市场力量。
В случае естественных монополий цели регулирования могут сводить к контролю рыночного влияния напрямую посредством установления цен (ценовых потолков) и регулирования проникновения и доступа на рынок. - 对付上涨的食品价格,有关措施的特点是采取市场补贴以规定价格上限和安全网方案以保护穷人相结合。
Меры противодействия росту цен на продовольствие представляют собой комбинацию рыночных субсидий для установления потолков цен и программ социальной защиты бедных слоев населения. - 根据第(1)款第二句,一个建议要十分确定必须明示或暗示地规定价格或规定如何确定价格。
Для того чтобы быть достаточно определенным согласно второму предложению пункта 1, в предложении должно быть прямо или косвенно установлены не только количество товара или порядок его определения, но и цена. - 63 11. 根据第(1)款第二句,一个建议要十分确定必须明示或暗示地规定价格或规定如何确定价格。
Для того чтобы быть достаточно определенным согласно второму предложению пункта 1, в предложении должно быть прямо или косвенно установлены не только количество товара или порядок его определения, но и цена.
规定价格的俄文翻译,规定价格俄文怎么说,怎么用俄语翻译规定价格,规定价格的俄文意思,規定價格的俄文,规定价格 meaning in Russian,規定價格的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。