要索的俄文
发音:
"要索"的汉语解释要索 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yāosuǒ
требовать, домогаться, настаивать на (чём-л.)
- "要素价格均等化" 俄文翻译 : Теорема Лернера — Самуэльсона
- "要素" 俄文翻译 : [yàosù] главный фактор; основной элемент
- "要紧" 俄文翻译 : [yàojǐn] важный; важно 不要紧 [bùyàojǐn] — неважно; не имеет значения; ничего
- "要籍" 俄文翻译 : pinyin:yàojíосновные сочинения, важнейшие письменные памятники
- "要紧的" 俄文翻译 : важный
- "要算" 俄文翻译 : pinyin:yāosuànпожалуй, что...; приходится считать (что)...
- "要紧的事先做" 俄文翻译 : всё по поря́дку
- "要端" 俄文翻译 : pinyin:yàoduānважнейший момент, главный (основной) вопрос (пункт)
- "要约" 俄文翻译 : pinyin:yāoyuē1) уговор, договорённость; юр. оферта2) заключить соглашение
例句与用法
- 这将需要索马里各武装团体予以接受和合作。
Для этого потребуются согласие сомалийских вооруженных группировок и сотрудничество с их стороны. - 想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。
Делегатам, желающим получить эти фотографии, следует обращаться в Фототеку Организации Объединенных Наций. - 想要索取相片的成员请洽联合国照片保管室。
Делегатам, заинтересованным в получении таких фотографий, предлагается обращаться в фототеку Организации Объединенных Наций. - 提要索引中提到的所有文件都可从联合国正式文件系统取得。
Все документы, упоминаемые в предметном указателе, имеются в Системе официальной документации Организации Объединенных Наций (СОД). - 这样银行向中小企业索取的利率可以低于本来要索取的利率。
Это позволяет банкам устанавливать для МСП более низкую процентную ставку по сравнению с обычными условиями финансирования. - 瑞士买方对外国(大概是德国)卖方提起诉讼,要索回销售价款。
Швейцарский покупатель предъявил иностранному продавцу (возможно, из Германии) иск о возврате продажной цены. - 这些方案需要索马里对应方在提供社会服务时予以技术方面的配合。
Такие программы осуществляются с привлечением сомалийских партнеров к решению технических аспектов программ оказания социальных услуг. - 只要索赔与第41条之下的更正标准一致,即会建议作出相应的更正。
Если претензии отвечали критериям для внесения исправлений на основании статьи 41, рекомендовалось внести соответствующие исправления. - 采用乘数7的方法估价C6工资损失需要索赔人输入入侵前月工资。
Методология использования множителя семь при оценке потерь типа C6-Salary предполагает указание заявителем месячного оклада, получаемого до вторжения. - 过渡政府总统、总理、议长和其他主要索马里利益攸关方出席了会议。
На конференции присутствовали президент и премьер-министр Переходного федерального правительства, спикер парламента и представители других заинтересованных сомалийских сторон.
其他语种
- 要索什么意思:要挟勒索;强行索取。 ▶ 明 何良俊《四友斋丛说‧史三》: “至于亡弃家业, 空里巷而出, 数百为群, 闯门要索, 要索不遂, 肆行劫夺。” ▶ 李大钊 《国民之薪胆》: “而自 青岛 战争伊始, 迄于 日本 向我国提出要索条件。” ▶ 鲁迅 《坟‧摩罗诗力说》: “加以 式列阿忒 佣兵见 裴伦 宽大,...