融汇的俄文
发音:
"融汇"的汉语解释用"融汇"造句融汇 перевод
俄文翻译手机版
- объединение
- "融水苗族自治县" 俄文翻译 : Жуншуй-Мяоский автономный уезд
- "融散" 俄文翻译 : pinyin:róngsǎnрассеиваться, расплываться; проходить (напр. о настроении)
- "融泄" 俄文翻译 : pinyin:róngxièулетать; улетучиваться, исчезать из вида
- "融成一片" 俄文翻译 : сливаться
- "融洽" 俄文翻译 : [róngqià] согласие; быть в согласии; ладить
- "融恰" 俄文翻译 : лад
- "融液" 俄文翻译 : pinyin:róngyèфиз. (жидкая) лава
- "融安县" 俄文翻译 : Жунъань
- "融炉" 俄文翻译 : pinyin:rónglúплавильная печь
例句与用法
- 作者多次在作品中融汇多种文化作品风格。
Автор многочисленных работ по истории культуры. - 毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。
Маврикийское законодательство представляет собой сочетание французской и британской правовых традиций. - 他将做为一个融汇东西方智慧的人留在我们的记忆中。
Мы будем помнить его как человека, который сочетает в себе мудрость Востока и Запада. - 这种看法也使许多人忽略了将人类融汇成一体的共同属性。
Примеры — самый убедительный способ внушения тех или иных идей. - 这种看法也使许多人忽略了将人类融汇成一体的共同属性。
жесткие союзы, возможно, являются пережитками прошлого. - 今[后後],把这种现实和法律框架融汇在一起是必由之路。
Поэтому уже сейчас необходимо интегрировать нашу реальность в правовые рамки. - 这种看法也使许多人忽略了将人类融汇成一体的共同属性。
Именно восприятие многообразия как угрозы не позволяет столь многим увидеть объединяющее всех нас общечеловеческое начало. - 但是,所有这些举措都是孤立存在的,没有总体的融汇贯通。
Вместе с тем все эти инициативы являются изолированными и не носят в целом комплексного характера. - 今[后後],把这种现实和法律框架融汇在一起是必由之路。
Цель этих договоров заключается в обеспечении защиты авторских прав и ряда смежных прав в информационной среде. - 它所反映的是第二次世界大战之[后後]融汇在一起的一致意见。
Она представляет те соглашения, которые были сплетены между собой после второй мировой войны.