薪资的俄文
音标:[ xīnzī ] 发音:
"薪资"的汉语解释用"薪资"造句薪资 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:xīnzī
оклад, ставка; денежное довольствие
- "薪资单" 俄文翻译 : платежная ведомостьрасчетный листфонд заработной платырасчет заработной платыобщая сумма заработной платы
- "薪资科" 俄文翻译 : секции платежных ведомостей
- "薪资股" 俄文翻译 : сектор заработной платы
- "薪资表" 俄文翻译 : ведомость заработной платы
- "微薄的薪资" 俄文翻译 : подачка
- "绩效薪资" 俄文翻译 : вознаграждение с учетов результатов работыдифференцированная опрлата труда в зависимости от производительности работника
- "薪资业务股" 俄文翻译 : группа по платежным ведомостям
- "薪资办事员" 俄文翻译 : технический сотрудник по расчетам по заработной плате
- "薪资干事" 俄文翻译 : сотрудник по вопросам заработной платы
- "薪资比较法" 俄文翻译 : закон о сопоставимости заработной платы
- "薪资系统" 俄文翻译 : система выплаты заработной платы
- "地点差价薪资" 俄文翻译 : местный корректив
- "绩效薪资制度" 俄文翻译 : система выплаты надбавок за заслуги
- "薪资处理系统" 俄文翻译 : система расчёта заработной платы
- "高级薪资助理" 俄文翻译 : старший помощник по исчислению заработной платы
- "整套薪资和福利" 俄文翻译 : система надбавок и пособий
- "薪资单接口系统" 俄文翻译 : ситема взаимоувязки платежных ведомостей
- "薪资和福利制度" 俄文翻译 : "система вознаграждения
- "当地工作人员薪资单" 俄文翻译 : "ведомость заработной платы сотрудников
- "津贴和薪资事务干事" 俄文翻译 : сотрудник по пособиям и выплатам
- "综合人事和薪资系统" 俄文翻译 : комплексная система по кадрам и заработной плате
- "联邦雇员薪资比较法" 俄文翻译 : закон о сопоставлении вознаграждения федеральных служащих
- "薪资最高的公务员制度" 俄文翻译 : наиболее высоко оплачиваемая гражданская служба
- "递延职等内加薪资格" 俄文翻译 : задержка на определенный срок предоставления права на повышение оклада в пределах класса
- "薪蒸" 俄文翻译 : pinyin:xīnzhēng1)* грубое и тонкое (жертвенное) топливо2) собирать хворост (топливо)
- "薪菜" 俄文翻译 : pinyin:xīncàiхворост и овощи; дрова и приварок
例句与用法
- 另一种方法为直接控制薪资与物价。
Фактически был введён контроль за заработной платой и ценами. - 经订正薪资表载于本文件附件四。
Пересмотренная шкала содержится в приложении IV к настоящему документу. - 订正的薪资表载于本文件附件四。
Пересмотренная шкала содержится в приложении IV к настоящему документу. - 经修订的薪资表载于本文件附件四。
Пересмотренная шкала содержится в приложении IV к настоящему документу. - 职业隔离影响着两性之间的薪资差别。
Профессиональная сегрегация сказывается на разнице в оплате труда. - 因此,对薪资付款的索赔不予赔偿。
Следовательно, претензия в отношении выплаты зарплаты не подлежит компенсации. - 此外,加班薪资将以补偿假代替。
Кроме того, вместо выплаты сверхурочных будут предоставляться отгулы. - 应制订现代和简单的薪资和福利制度。
Необходима современная и простая система вознаграждения, пособий и льгот. - 经修订的薪资表载于本文件附件一。
Пересмотренная шкала окладов содержится в приложении 1 к настоящему документу. - 订正的薪资表载于本文件附件二。
Пересмотренная шкала содержится в приложении II к настоящему документу.